Commodore, you are scheduled for medical examination.
Komodor, sizin tıbbi muayeneniz yapılacaktı.
Commodore, I must insist that you return to the ship.
Komodor, gemiye dönmeniz konusunda ısrar etmeliyim.
Commodore, I beg you, please do this for me.
Amiral, size yalvarırım, bunu benim için yapın.
Don't keep calling me Commodore... inside this here harbor.
Beni Amiral diye çağırıp durma... bu limanın içinde.
I still have a responsibility... to this crew, Commodore.
Bu mürettebata karşı halen bir sorumluluğum var, Tuğamiral.
I still have a responsibility to this crew, Commodore.
Bu mürettebata karşı halen bir sorumluluğum var, Tuğamiral.
You have a duty to the law, Commodore.
Yasaya karşı göreviniz var, Amiral.
She's not an omen, Commodore.
O bir alamet değil, amiral.
Commodore, I've obtained a trephine for the surgery.
Amiral ameliyat için bir trefin elde ettim.
If the Commodore wakes to find me dead without good cause, he'll hold you responsible.
Eğer Amiral uyandığında benim iyi bir sebepten ölmediğimi görürse seni sorumlu tutacaktır.
There are no secrets between the Commodore and me.
Amiral ve benim aramda sır yoktur.
The Commodore called me... and ordered me to let him go.
Sonra, tuğamiral beni aradı ve serbest bırakmamı emretti.
Don't keep calling me Commodore inside this here harbor.
Beni Amiral diye çağırıp durma bu limanın içinde.