How the market will react to this news is anybody's guess.
Piyasaların bu habere nasıl tepki vereceğini şu an kimse bilemez.
How she solved that puzzle so quickly, that beats me.
O bulmacayı nasıl bu kadar hızlı çözdü, hiçbir fikrim yok.
How well the machine operates depends on regular maintenance and care.
Makinenin ne kadar iyi çalıştığı, düzenli bakım ve ilgiye bağlıdır.
How quickly the project finishes it all depends on the team's cooperation.
Projenin ne kadar çabuk biteceği tamamen bağlı, ekibin işbirliğine.
How this encryption algorithm works is beyond me, even after several lectures.
Birkaç derse rağmen bu şifreleme algoritmasının nasıl çalıştığına aklım ermiyor.
How quickly the strategy can go into practice depends on staff readiness.
Stratejinin ne kadar hızlı hayata geçirilebileceği, personelin hazır oluşuna bağlı.
How I spend my weekends is nobody's business but my family's.
Hafta sonlarımı nasıl geçirdiğim kimseyi ilgilendirmez, sadece ailemi ilgilendirir.
How weather conditions bear on crop production is crucial for farmers.
Hava koşullarının tarımsal üretimi nasıl etkilediği, çiftçiler için hayati önem taşır.
How nice of you and this lovely lady to join us.
Senin ve bu güzel bayanın bize katılması ne kadar hoş.
How pleasant it was, once more to have a servant.
Ne kadar hoş bir duygu, bir hizmetkara sahip olmak.
How wicked of me when my poor father may be dying.
Zavallı babam belki de ölürken ben ne kadar da fenayım.
How disgusting to look at young guys with sagging beer belly.
Saggy bira göbeği olan genç çocuklara bakmak ne kadar iğrenç.
How he offered you a cocktail, and you refused it.
Sana nasıl bir kokteyl teklif etti ve sen bunu reddettin.