Protestant churches are so bare they look closed for business.
Protestan kiliseleri iş dünyasına kapalı olacak kadar sadeler.
Jean's father is known for his hatred of the Protestant faith.
Jean'in babası Protestan inancına olan öfkesiyle bilinir.
They would love to oust her and see the nation under Protestant rule.
Onu mahrum etmekten ve Protestanlık kuralları altında görmekten zevk alacaklar.
Because France grows more vulnerable to the Protestant threat.
The Protestant faith started around a similar time.
Protestan inancı da ona yakın bir zamanda başladı.
We had to infiltrate the Protestant camp to uncover the conspiracy.
Bu yüzden komployu ortaya çıkarmak için Protestan kampına sızmak zorunda kaldık.
Or we could tell them you're a rich Protestant.
İstersen zengin bir Protestan olduğunu söyleyelim.
They were all white, Protestant, property-owning males.
Hayır, hepsi beyaz Protestan, mülk sahibi erkeklerdi.
That way you'll be with your Protestant friends.
Bu şekilde, Protestan dostlarınızla olacaksınız.
Navarre has been overrun by Protestant refugees.
Navarre, Protestan mültecilerle doldu taştı.
Bonnet isn't a Protestant name.
Bonnet, bir Protestan ismi değil.
Protestant ethics committee, anti-smoking group.
Protestan etik kurul, sigaraya karşı savaşanlar grubu.
I'm taking a laughing course and studying Protestant cookery.
Gülmeyi ve Protestan mutfağını da öğreniyorum.