Vertaling van "between Java and JavaScript" in Turks
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Java ile JavaScript arasında
Java ve JavaScript arasında
Java ve JavaScript arasındaki
There is no technical relationship between Java and JavaScript at all.
There are various similarities between Java and JavaScript, such as both have a C-like syntax.
Java ve JavaScript arasında her ikisi de C benzeri bir sözdizimine sahip olduğu gibi çeşitli benzerlikler vardır.
People who find themselves new to computer programming usually don't know there may be a difference between Java and JavaScript.
Kısaca: Programcılık konusunda yeni olanlar genellikle Java ve JavaScript arasında bir fark olduğunu bilmiyorlar.
What is it: People who are new to computer programming often don't know there is a difference between Java and JavaScript.
Kısaca: Programcılık konusunda yeni olanlar genellikle Java ve JavaScript arasında bir fark olduğunu bilmiyorlar.
What is JavaScript: People who don't have any idea about computer programming, often don't know the difference between Java and JavaScript.
Kısaca: Programcılık konusunda yeni olanlar genellikle Java ve JavaScript arasında bir fark olduğunu bilmiyorlar.
The difference between Java and JavaScript is that Java is a general-purpose programming language while JavaScript is a client-side scripting language.
Java ve JavaScript arasındaki temel fark, Java'nın bir programlama dili olmasına rağmen, JavaScript'in betik dili olmasıdır.
What are the similarities and differences between Java and JavaScript?
Although their names sound similar, there are many vital differences between Java and Javascript.
Aralarında isim benzerliği olmasına rağmen, Java ile JavaScript arasında teknik olarak çok önemli farklılıklar mevcuttur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.