We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The block-lattice works similar to blockchain but with a few key difference.
Blok kafes altyapısı, blok zincir gibi çalışır ancak birkaç önemli fark vardır.
The key difference between ionizing and non-ionizing radiation is the level of energy they transmit.
İyonlaştırıcı ve iyonlaştırıcı olmayan radyasyon arasındaki en önemli fark, ilettikleri enerji seviyesidir.
The key difference with their roulette chat feature is that it is much cleaner content-wise than most others.
Onların rulet sohbet özelliği ile anahtar fark çok daha temiz içerik-bilge diğer çoğu olmasıdır.
The key difference is that this platform boasts specifically on its accuracy.
Temel fark, bu platformun özellikle doğruluğuna sahip olmasıdır.
Because the key difference between men and women, is that women can have babies.
Çünkü erkeklerle kadınlar arasındaki temel fark, kadınların bebek sahibi olabiliyor olması.
The key difference between matcha and gyokuro tea is in the final phase of processing.
Gyokuro ve matcha çayları arasındaki temel fark, işlemenin son aşamasındadır.
The first key difference between the two terms is that actual set of things that each describes.
İki terim arasındaki ilk önemli fark, her birinin anlattığı gerçekler dizisidir.
The key difference lies not in speed but rather in a combination of skill and intelligence of the game.
En önemli fark hızda değil, oyunun beceri ve istihbarat bileşiminde yatıyor.
This is the key difference between these boilers.
Bu kurumlar arasındaki temel fark budur.
But one key difference between them was the sound.
Aralarındaki asıl önemli fark ise sesi.
The key difference between them is how they are processed.
Aralarındaki temel fark, nasıl işlendikleridir.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.