I think humans are generally programed to look out for themselves first.
This machine was programed as a second strike dead man's weapon.
Bu makine, "yok edici silah" adıyla ikinci bir saldırı için programlanmış.
The board is programed to read all the different inputs.
Besides being armed with your Cannon, my ubermen have been enhanced with my super soldier serum and programed with the captain's superior combat skills.
Ayrıca senin silahınla donatılmış... süper adamlarım senin süper asker serumunla geliştirildi... ve Kaptan'ın üstün savaş kabiliyetleriyle programlandı.
I am a robot who has been programed to have feelings.
Ben hisleri ve tercihleri olması için programlanan bir robotum.
The first programed radio station is played automatically.
İlk programlanan radyo istasyonu otomatik olarak çalmaya başlar.
In the box is a telephone programed to my cellular telephone which I carry with me at all times.
Kutuda, cep telefonuma programlanan ve benimle her zaman taşıdığım bir telefon var.
You know, the one person who's biologically programed to love you, and even he can't stand you.
Düşünsene, kalıtsal olarak seni sevmeye programlanmış biri... bile sana katlanamıyor.
Kalani is a war machine, programed to kill, and he's got the numbers and the firepower to do it.
Kalani öldürmek için programlanmış bir savaş makinası... ve bunu yapmak için elinde yeterince robot ve ateş gücü var.
This has been programed with the Protector's DNA.
Programed him with over 10,000 medical procedures.
10.000'den fazla tıbbi prosedür programlandı.
Once programed, open your serial monitor and send a byte.
She programed it to erase all data if anyone other than her attempts to access it.