We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To fill out the rest of the picture, the team used a computer program to search all of the existing literature for other data on how neurons in the neocortex function.
Resmin kalan kısmını doldurmak için, ekip neokorteks fonksiyonundaki nöronların nasıl olduğuna dair diğer veriler için mevcut literatürü araştırmak üzere bir bilgisayar programı kullandı.
Scientists have used a computer program to decipher a written language that is more than three thousand years old.
The team then took 10,000 cross-sectional images of the mouse brain and used a computer program to create a 3D reconstruction of just three glowing cells.
Ekip, daha sonra fare beyninin 10.000 enine kesit görüntüsünü aldı ve sadece parlayan üç hücrenin 3D rekonstrüksiyonu için bir bilgisayar programı kullandı.
The team then took 10,000 transverse images of the mouse brain, and used a computer program to create a 3D reconstruction of the brain. only three bright cells.
Daha sonra ekip, fare beyninin 10.000 adet enine kesit görüntüsünü aldı ve sadece parlayan üç nöronun 3B modellemesi için bir bilgisayar programı kullandı diye anlatıyor Reardon, Nature dergisinde.
A recent study, convoyed by the Draugiem Group, used a computer program to monitor employees' work habits.
Yakın zamanda Draugiem Group tarafından yürütülen bir çalışma, çalışanların çalışma alışkanlıklarını izlemek için bir bilgisayar uygulaması kullandı.
Chloe once used a computer program to find a pattern in Kryptonian symbols that Lionel was scribbling.
Chloe once used a computer program to find a Kryptonian symbols that Lionel was scribbling.
Chloe bir keresinde, Lionel'in karaladığı Kripton sembollerini çözmek için bir bilgisayar programı kullanmıştı.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.