Avec une simple veste en laine, il réussit pourtant à paraître très élégant.
Mit einer einfachen Wolljacke schafft er es trotzdem, richtig elegant auszusehen.
Avec une meilleure posture, tu respireras plus facilement et tu seras moins fatigué.
Mit einer besseren Haltung wirst du leichter atmen und dich weniger müde fühlen.
Avec une planche de snowboard trop rigide, elle a du mal à tourner rapidement.
Mit einem zu steifen Snowboard tut sie sich schwer, schnell zu drehen.
Avec une nouvelle selle de bicyclette rembourrée, elle peut enfin rouler sans douleur.
Mit einem neuen, gepolsterten Fahrradsattel kann sie endlich schmerzfrei fahren.
Avec une femme, ça t'est déjà arrivé de ne pas...
Ist es dir je passiert, dass du bei einer Frau...
Avec une vache, on sait si elle va bien ou pas.
Bei einer Kuh weiß man, was richtig oder falsch ist.
Avec une identité rejetée, il avait du mal à s'intégrer partout.
Mit einer verstossenen Identität fiel es ihm schwer, sich irgendwo anzupassen.
Avec une profonde inspiration, il était prêt à allumer et se détendre.
Mit einem tiefen Atemzug war er bereit, sich zu entspannen und eine zu rauchen.
Avec une selle de vélo adaptée, tu peux pédaler plus longtemps sans ressentir de douleur.
Mit einem passenden Fahrradsattel kannst du länger fahren, ohne dass es wehtut.
Avec une formule tous frais payés, elle se sentait libre d'explorer et de profiter.
Mit einer komplett bezahlten Vereinbarung fühlte sie sich frei, zu erkunden und zu genießen.
Avec une liste de courses détaillée, je peux faire mes courses rapidement et efficacement.
Mit einer detaillierten Einkaufsliste kann ich schnell und effizient einkaufen.
Avec une tente légère, ils ont pu marcher plus loin sans se fatiguer autant.
Mit einem leichten Zelt konnten sie weiterlaufen, ohne so schnell zu ermüden.
Avec une famille solidaire, elle se sentait comblée émotionnellement.
Mit einer unterstützenden Familie fühlte sie sich emotional rundum versorgt.