Tu sais à quel point Avon s'est battu pour ces tours.
Du weißt, wie sehr Avon um die Towers gekämpft hat.
Mais on ne sait pas où est le bureau d'Avon.
Nur wissen wir noch nicht, wo sich Avons Büro befindet.
Depuis l'annulation de la réunion, je voulais des détails sur Avon.
Da die Besprechung abgebrochen wurde, möchte ich ein paar Details zu Avon.
Les dirigeants de la société Avon sont en charge des coordinateurs.
Die Leiter der Firma Avon sind verantwortlich für die Koordinatoren.
Mais je veux d'abord consulter le grand manuel Avon.
Aber ich möchte nur das Große konsultieren Avon Handbuch bevor Sie etwas tun.
Avon il s'accroche, et il va pas me lâcher.
Avon, der ist besessen davon, mich fertigzumachen.
Lui et Avon ont probablement pensé qu'ils me devaient bien ça.
Er und Avon denken vermutlich, dass sie mir zumindest das schuldig sind.
Tout le monde dans cette prison sait qui est Avon.
Jeder im Knast weiß, wer Avon ist.
Dame d'Avon, dont j'ignore le nom...
Avon sera servi par le même personnel.
Avon wird von dem selben Personal betreut.
Je suppose que Avon c'est du sérieux.
Ich schätze, Avon meint es ernst.
Et sinon ? Avon pourrait le prendre très mal.
Aber wenn nicht, kann Avon ziemlich ungemütlich werden.
Le père d'Avon était une pourriture et le fils est pas mieux.
Avons Vater war das pure Böse und der Sohn ist nicht viel besser.