Vertaling van "CCMP" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il est donc clair qu'aucun des produits de départ qu'impliquait le brevet Dow, à savoir le CCMP ou le CCCMP, ne peut être considéré comme ayant été véritablement disponible pour l'homme du métier à la date de priorité de ce brevet.
Damit steht fest, daß dem Fachmann zum Prioritätszeitpunkt der Patentanmeldung eigentlich keines der für das Dow-Patent erforderlichen Ausgangsprodukte CCMP und CCCMP zur Verfügung stand.
Des consultations se sont déroulées de manière bilatérale, dans le cadre du comité consultatif pour les marchés publics (CCMP), à travers l'AED, et au cours de réunions bilatérales avec les États membres et l'industrie européenne.
Die Konsultationen fanden im Rahmen des Beratenden Ausschusses für öffentliches Auftragswesen (CCMP), der Europäischen Verteidigungsagentur (EDA) und bilateraler Sitzungen mit Vertretern der Mitgliedstaaten und der europäischen Industrie statt.
Procédé suivant la revendication 4, caractérisé en ce que le mélange de CCMP/CMP et des chlorhydrates correspondants contient après la distillation du solvant, 5-15% de solvant résiduel, 30-50% de CMP et 25-45% de CCMP avec les chlorhydrates correspondants.
Verfahren gemäß Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Gemisch aus CCMP/CMP und den entsprechenden Hydrochloriden nach der Destillation des Lösungsmittels 5-15 % Restlösungsmittel, 30-50 % CMP und 25-45 % CCMP mit den entsprechenden Hydrochloriden enthält.
Les modifications proposées ont fait l'objet d'une vaste consultation auprès des autorités nationales de tous les États membres, des comités consultatifs (CCMP, CCO), des organisations professionnelles compétentes, des intermédiaires (Euro Info Centres) et des prestataires de services.
Die vorgeschlagenen Anpassungen sind das Ergebnis einer umfassenden Sondierung bei den Behörden aller Mitgliedstaaten, den Beratenden Ausschüssen (CCMP, CCO), den betroffenen Berufsverbänden, Mittlern (Euro Info Zentren) und Dienstleistern.
Autorités nationales via les représentations permanentes, comités consultatifs (CCMP, CCO), organisations professionnelles compétentes, intermédiaires (Euro Info Centres), prestataires de services, consultation générale via le site SIMAP.
Einzelstaatliche Behörden über die ständigen Vertretungen, Beratende Ausschüsse (CCMP, CCO), zuständige Berufsverbände, Mittler (Euro-Info-Zentren), Dienstleister, allgemeine Sondierung über die SIMAP-Site.
D'autre part, le CCCMP était expressément mentionné dans le document US-3244722 (Johnston) (document nº 3), lequel recommandait lui aussi une méthode générale de préparation de ce composé, ainsi que du CCMP.
Außerdem sei CCCMP ausdrücklich in der Druckschrift US-3244722 (Johnston) (3) erwähnt, die auch eine allgemeine Lösung für die Herstellung sowohl dieser Verbindung als auch von CCMP empfehle.
Publication sous la forme d'une étude de cas déposée dans une centrale de cas pédagogiques (CCMP Paris / ECCH Cranfield)
Veröffentlichung in Form einer Fallstudie, die bei einem pädagogischen Fallzentrum eingereicht wird (CCMP Paris/ ECCH)
Dans le cadre du CCMP, la Commission et les États membres analyseront et compareront les résultats obtenus au niveau national dans ce domaine en vue de convenir, début 2006, d'un ensemble commun de certificats électroniques, au moins pour ceux le plus fréquemment demandés.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten im Beratenden Ausschuss für das öffentliche Auftragswesen die auf diesem Gebiet in den Mitgliedstaaten erzielten Ergebnisse analysieren und miteinander vergleichen und sich bis Anfang 2006 auf eine Reihe einheitlicher elektronischer Bescheinigungen einigen, zumindest für die am häufigsten geforderten Nachweise.
Les États membres ont participé activement à l'élaboration de la communication interprétative adoptée en décembre 2006 et ont été invités par la Commission à commenter une première version du texte qui leur a été distribuée dans le cadre du CCMP.
Die Mitgliedstaaten haben aktiv an der im Dezember 2006 vorgelegten Mitteilung zu Auslegungsfragen mitgewirkt und hatten Gelegenheit, zu der im CCMP verteilten ersten Fassung Stellung zu nehmen.
Kaspersky Total Security 2017 reconnaît un réseau comme sécurisé uniquement s'il utilise le protocole WPA2 et le protocole de chiffrement CCMP.
Kaspersky Small Office Security 5 für Personal Computer stuft nur diejenigen WLAN-Netzwerke als sicher ein, in denen die Authentifizierung über das Protokoll WPA2 und die Verschlüsselung über das Protokoll CCMP erfolgen.
De même, toutes les parties intéressées ont été associées de près à l'élaboration de la présente proposition, à travers de nombreuses réunions multilatérales et bilatérales et en envoyant des réponses écrites à quatre documents adressés aux membres du CCMP.
La Commission mobilisera le CCMP (Comité Consultatif sur les Marchés Publics) et le groupe de travail sur les informations statistiques afin de tirer pleinement parti de l'introduction des nouvelles technologies de passation électronique des marchés.
Die Kommission wird den Beratenden Ausschuss für das öffentliche Auftragswesen und die für Statistische Fragen zuständige Arbeitsgruppe hiermit befassen, damit die Möglichkeiten der neuen Technologien der e-Vergabe diesbezüglich ausgeschöpft werden.