Ce mode d'évaluation des élèves est sujet à débat dans tout le collège.
Diese Art der Leistungsbewertung ist an der ganzen Schule umstritten.
Ce mode de communication a encore de belles années devant lui.
Diese Art der Kommunikation hat noch viele gute Jahre vor sich.
Ce mode de contrôle fait également défaut au niveau européen.
Auch auf europäischer Ebene gibt es keine gerichtliche Kontrolle dieser Art.
Ce mode ne consiste pas simplement à assombrir l'écran ou le menu.
In diesem Modus wird der Bildschirm oder das Menü nicht einfach dunkler.
Ce mode permet d'éviter l'interférence en provenance d'autres appareils.
Mit diesem Modus lassen sich Störungen durch andere Geräte vermeiden, z.
Ce mode de distribution est souvent utilisé par les applications potentiellement indésirables.
Diese Art der Verteilung wird häufig von den potenziell unerwünschten Anwendungen verwendet.
Ce mode de service est une expérience de meilleure qualité.
Diese Art des Services ist ein Erlebnis von höherer Qualität.
Ce mode d'entraînement stimule les muscles et finalement la croissance musculaire.
Diese Art des Trainings stimuliert die Muskeln und letztendlich auch das Muskelwachstum.
Ce mode de zonage est le moins cher et le plus facile.
Diese Art der Zoneneinteilung ist am günstigsten und am einfachsten.
Ce mode de propagation rendait la menace particulièrement difficile à gérer.
Diese Art der Ausbreitung machte es besonders schwierig, mit der Bedrohung umzugehen.
Ce mode de chauffage du lait vous permet de maximiser ses propriétés utiles.
Diese Art der Milcherhitzung ermöglicht es Ihnen, die nützlichen Eigenschaften zu maximieren.
Ce mode ne conserve pas la mise en forme du texte.
In diesem Modus wird die Formatierung nicht übernommen.
Ce mode de naissance a commencé à prendre le dessus en nous.
Diese Art der Geburt begann in uns zu übernehmen.