We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le Code of Conduct oblige tous les collaborateurs à respecter sans exception les règles de sécurité.
Der Code of Conduct verpflichtet sämtliche Mitarbeitenden, die Sicherheitsvorschriften ausnahmslos einzuhalten.
Ce «Code of Conduct» définit les directives pour nos pratiques commerciales et notre comportement.
Dieser «Code of Conduct» definiert die Richtlinien für unsere Geschäftspraktiken und unser Verhalten.
Le Code of Conduct qui fait partie intégrante de tous les contrats de travail, s'impose donc à l'ensemble du personnel.
Der Code of Conduct bildet einen integralen Bestandteil der Arbeitsverträge und ist somit für das gesamte Personal bindend.
Notre Code of Conduct est alors un outil essentiel qui est une partie intégrante et importante des contrats de livraison de nos fournisseurs.
Ein wichtiges Instrument ist dabei unser Code of Conduct, der für unsere Lieferanten verpflichtender Bestandteil der Lieferverträge ist.
Notre code de conduite, le Code of Conduct, s'applique à toutes les parties impliquées dans la production de nos marchandises.
Für alle an der Produktion unserer Ware Beteiligten gilt unser Verhaltenskodex, der Code of Conduct.
Lorsque des infractions au Code of Conduct sont découvertes, on essaie d'obtenir une modification du comportement de la part du fournisseur, notamment via des formations.
Werden Verstöße gegen den Code of Conduct aufgedeckt, so wird zunächst versucht, eine Verhaltensänderung beim Lieferanten zu erreichen - u. a. durch Nachschulungen.
Le Code of Conduct contient des règles destinées à exclure des risques comme, entre autres, la corruption, les activités commerciales déloyales ou encore le manque de respect.
Der Code of Conduct beinhaltet Regeln, die Gefahren wie Korruption, unfaire Geschäftspraktiken oder Respektlosigkeit erst gar nicht aufkommen lassen sollen.
Le respect du code de conduite (Code of Conduct) est garanti par des audits réguliers et indépendants associés à des formations.
Die Einhaltung des Verhaltenskodex (Code of Conduct) wird durch regelmäßige und unabhängige Auditierungen in Kombination mit Schulungen sichergestellt.
Un Code of Conduct (code de conduite) est la preuve de la volonté ferme d'une entreprise de respecter des engagements et des principes particuliers.
Ein Code of Conduct (Verhaltens-kodex) ist eine verbindliche Selbstverpflichtung eines Unternehmens, sich an bestimmte Richtlinien und Prinzipien zu halten.
Un code de conduite (Code of Conduct) est un énoncé formel des valeurs d'une entreprise et du cadre de référence dans lequel cette dernière entend mener ses affaires.
Der Verhaltenskodex (Code of Conduct) eines Unternehmens ist eine verbindliche Darlegung seiner Werte und des Bezugsrahmens, in dem dieses seine Geschäfte zu führen gedenkt.
Afin de garantir les normes sociales sur nos sites de production et ainsi, des conditions de travail justes, tous nos fournisseurs sont tenus de respecter notre code de conduite (Code of Conduct).
Um soziale Standards an den Produktionsstätten sicherstellen zu können, um somit menschengerechte Arbeitsbedingungen zu gewährleisten, sind alle unsere Lieferanten verpflichtet, sich an unseren Verhaltenskodex (Code of Conduct) zu halten.
Nous considérons nos fournisseurs comme des partenaires et nous œuvrons conjointement à l'application de notre code de conduite (Code of Conduct), ce qui exige autant d'engagement et d'empathie que de travail d'information.
Wir verstehen unsere Lieferanten als Partner und arbeiten gemeinschaftlich mit viel Engagement, Einfühlungsvermögen und Aufklärungsarbeit daran, unseren Verhaltenskodex (Code of Conduct) umzusetzen.
Notre Code of Conduct (code de conduite) constitue notre repère dans la collaboration avec nos fournisseurs et explique nos positions en matière de conditions de travail éthiques et morales (notamment l'interdiction du travail des enfants et du travail forcé).
Unser Code of Conduct (Verhaltenskodex) ist unser Maßstab in der Zusammenarbeit mit unseren Lieferanten und klärt unsere Positionen für ethisch und moralisch korrekte Arbeitsbedingungen (u.a. Verbot von Kinderarbeit und Zwangsarbeit).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.