Papa est parti, et on est tout seuls en colo.
Papa ist jetzt weg, und wir sind allein im Ferienlager.
La colo proposait diverses activités comme la randonnée, la natation et les travaux manuels.
Das Ferienlager bot verschiedene Aktivitäten wie Wandern, Schwimmen und Basteln an.
En colo, mon neveu n'a pas de portable pendant trois semaines.
Mein Neffe hat im Sommercamp drei Wochen keine technische Geräte.
On se connaît ? Salut, Adam Franklin de la colo Weehawk en.
Kennen wir uns? - Adam Franklin aus dem Sommercamp.
J'étais en colo quand l'incendie a eu lieu.
Ich war im Zeltlager, als das Feuer ausbrach.
Les jours de départ en colo devaient être longs chez les Waterman.
Am Tag der Abreise ins Zeltlager muss bei den Watermans was losgewesen sein.
Pendant la colo, les téléphones portables sont interdits pour encourager les jeux en groupe.
Während des Ferienlagers sind Handys verboten, damit mehr in der Gruppe gespielt wird.
Le dernier jour de la colo, il y a toujours une grande fête d'adieu.
Am letzten Tag des Ferienlagers gibt es immer eine große Abschiedsfeier.
Les enfants sont en colo, je dessine des salles de bains.
Die Kinder sind im Ferienlager und ich gestalte Badezimmer um.
Tout le monde pense qu'on passe une semaine en colo.
Moment. Alle glauben, wir sind eine Woche im Ferienlager.
Maman m'a expédié dans une colo spéciale pour les gros...
Darum schickte mich meine Mama in ein Ferienlager für dicke Kinder.
Elle espère retourner en colo l'année prochaine pour encore plus d'excitation.
Sie hofft, nächstes Jahr wieder ins Ferienlager zu fahren und noch mehr Aufregendes zu erleben.
Cet été, mes parents m'envoient en colo à la montagne avec mes cousins.
Diesen Sommer schicken mich meine Eltern mit meinen Cousins in ein Ferienlager in den Bergen.