We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
CommandCenter
Ces deux types d'équipements peuvent être gérés depuis la même console CommandCenter.
Beide Gerätetypen können über dieselbe CommandCenter Konsole verwaltet werden.
La console CommandCenter fonctionne exactement comme une tablette avec écran tactile : la navigation parmi les options est simplifiée grâce aux menus, aux raccourcis et à l'aide contextuelle.
Das CommandCenter funktioniert genau wie ein Tablet mit Touchscreens: Die Auswahl der Optionen wird durch Menüs, Shortcuts und kontextabhängige Hilfe vereinfacht.
Personnalisez et enregistrez les écrans de la console CommandCenter de génération 4 en fonction de votre méthode de travail.
Hauptmerkmale und speicherbarer Bildschirmaufbau beim Gen 4 CommandCenter gemäß Ihrer Arbeitsweise
L'aide à l'écran CommandCenter génération 4 est un supplément au livret d'entretien.
Bei der Generation 4 Command Center Bildschirm Hilfe handelt es sich um einen Zusatz zum Benutzerhandbuch.
Les boutons peuvent être programmés via la console CommandCenter 4600 de génération 4 à écran tactile.
Die einzelnen Tasten lassen sich am Touchscreen des Gen 4 CommandCenter 4600 Displays programmieren.
Le CommandCenter est le système d'information central pour tracteurs. Il permet à l'opérateur de programmer différents réglages adaptés à une opération particulière.
Das CommandCenter ist das zentrale Informationssystem für Traktoren und ermöglicht dem Fahrer, verschiedene, auf bestimmte Funktionen zugeschnittene Einstellungen zu programmieren.
Si vous possédez cinq appareils Raritan ou plus, vous devriez envisager de vous équiper d'un CommandCenter pour bénéficier d'une gestion et d'un accès centralisés.
Wenn Sie fünf oder mehr Raritan-Appliances besitzen, sollten Sie CommandCenter für zentrales Management und zentralen Zugriff in Betracht ziehen.
Le CommandCenter permet aussi une gestion de l'alimentation à distance, un accès aux machines virtuelles VMware et prend en charge les méthodes d'accès intrabande, telles que RDP, VNC, SSH, ainsi que les processeurs de services des principaux fabricants informatiques.
CommandCenter ermöglicht zudem eine Remote-Energiesteuerung sowie den Zugriff auf virtuelle VMware-Maschinen und unterstützt In-Band-Zugriffslösungen wie RDP, VNC, SSH und Service-Prozessoren von führenden Computerherstellern.
Il reste malgré tout possible de régler les rapports de démarrage par défaut dans les plages 1-13F et 1-3R par le biais du CommandCenter.
Diese voreingestellten Anfahrgänge können jedoch im CommandCenter von 1-13F und 1-3R angepasst werden.
Si l'opérateur préfère un contrôle entièrement manuel, la fonction Powershift automatique peut être désactivée en appuyant sur le pavé tactile situé sur la console CommandCenter ou en actionnant manuellement le levier de commande des vitesses situé sur les commandes CommandARM.
Vollständige Handschaltoption (Manueller Modus) Wenn der Fahrer lieber selbst schalten möchte, kann die PowerShift Automatik über das CommandCenter Display oder durch Betätigung des Schalthebels an der CommandARM Konsole ausgeschaltet werden.
Prise en charge de milliers d'appareils possible avec Raritan CommandCenter.
Über das Raritan CommandCenter kann auf Tausende Geräte skaliert werden.
Chaque succursale étant équipée d'un KSX II, le boîtier et tous les équipements raccordés vont immédiatement apparaître sur l'écran de CommandCenter Secure Gateway.
Der Dominion KSX II bietet eine einheitliche, konsolidierte Ansicht aller IT-Geräte in sämtlichen Remote- und Zweigniederlassungen, die mit dem CommandCenter Secure Gateway von Raritan verbunden sind.
Cette configuration est disponible dans l'onglet Paramètres du CommandCenter.
Diese Konfiguration ist auf der Registerkarte „Settings" (Einstellungen) des CommandCenter verfügbar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.