La FCI n'accepte qu'une seule organisation canine nationale par pays.
Die FCI akzeptiert nur einen einzigen nationalen Hundeverband pro Staat.
La FCI recommande aussi aux juges de désinfecter leurs mains plus fréquemment.
Die FCI empfiehlt den Richtern auch, ihre Hände häufiger zu desinfizieren.
Le Président de la FCI, Rafael de Santiago, a eu le plaisir de signer le document électroniquement.
FCI-Präsident Rafael de Santiago war es ein Vergnügen, das Dokument auf elektronischem Wege zu unterzeichnen.
M. Rafael de Santiago a été ré-élu Président de la FCI lors de l'Assemblée générale à Milan.
Herr Rafael de Santiago wurde an der Generalversammlung in Mailand als FCI-Präsident wiedergewählt.
Cependant, FCI n'a pas reconnu cette race jusqu'à présent.
Doch bis jetzt hat FCI diese Rasse nicht erkannt.
Notre relation avec la FCI en est la parfaite illustration.
Unsere Beziehung zur FCI ist dafür ein hervorragendes Beispiel.
Ou alors, vous pouvez commander une licence FCI à la journée.
Als Alternative können Sie bei uns eine Tageslizenz des FCI bestellen.
L'organisation faîtière doit être reconnue par la FCI.
Die Dachorganisation muss von der FCI anerkannt sein.
La race n'est pas encore reconnue par le FCI.
Die FCI hat die Rasse bisher nicht anerkannt.
La FCI a été de la partie dès le début.
Die FCI war ab dem ersten Tag dabei.
Elles pourront figurer désormais sur les pedigrees de la FCI.
Sie können auf FCI Pedigrees offiziell eingetragen werden.
Après traitement du dossier par la FCI, le standard international complété deviendra officiel.
Nach der Behandlung in der FCI wird der ergänzte Standard international gültig werden.
La FCI se compose de membres à part entière et de membres associés.
Die FCI besteht aus Vollmitgliedern und assoziierten Mitgliedern.