Le résumé succinct du projet par Jason omettait de nombreux détails importants.
Jasons knappe Zusammenfassung des Projekts ließ viele wichtige Details aus.
Les plans du week-end de Jason sont immuables ; il rend toujours visite à ses parents.
Jasons Wochenendpläne sind vorhersehbar wie der Sonnenaufgang; er besucht stets seine Eltern.
Je ferai de mon mieux pour l'envoyer vers toi, Jason.
Ich werde alles versuchen, ihn in deine Nähe zu bringen.
Jason ne doit pas apprendre ce qu'il s'est passé entre nous.
Jason darf nie erfahren was zwischen uns passiert ist, Tim.
Jason, je t'ai dit que j'allais chez le médecin.
Jason, ich habe dir erzählt, dass ich beim Arzt war.
Jason... n'était pas quelqu'un sur qui on pouvait compter.
Jason war niemand, auf den man sich verlassen konnte.
Jason a toujours dit qu'il manquait quelque chose à cette famille.
Jason hat immer gesagt, dass in dieser Familie was fehlen würde.
Tu sais quoi, je me rappelle à peine de Jason.
Wisst ihr was, ich kann mich kaum an Jason erinnern.
Weatherbee m'a demandé si je savais quelque chose sur Jason.
Weatherbee fragte mich gerade, ob ich etwas über Jason weiß.
Oui, Jason le disait quand il m'en a parlé.
Ja, das sagte Jason auch, als er es mir erzählte.
Je crois que ceux qui ont fait ça font chanter Jason.
Ich glaube, die versuchen, Jason zu etwas zu zwingen.
Sûrement quelqu'un de plus vieux... qui a entraîné Jason là-dedans.
Vermutlich jemand älteres, der Jason in das alles hineingezogen hat.
Jason, jamais je ne nous aurais imaginés ici aujourd'hui.
Jason, ich hätte nie gedacht, dass wir heute hier stehen würden.