We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das HTML-Format
im HTML-Format
Notez que les navigateurs Web fonctionnent mieux avec de petites pages HTML. Le format HTML n'est pas donc pas conseillé pour de grandes collections.
Beachten Sie, dass Webbrowser am besten mit kleinen HTML-Seiten funktionieren. Für große Auflistungen wird das HTML-Format daher nicht empfohlen.
Assurez-vous que le format html entourant le code de tracking est correct.
Stellen Sie sicher, dass das HTML-Format um den Tracking-Pixel korrekt ist.
Le format HTML ne sera pas envoyé, mais uniquement utilisé pour la page miroir, lorsque le destinataire clique sur le lien dans le message.
Das HTML-Format wird nicht gesendet und lediglich für die Mirrorseite verwendet, wenn der Empfänger auf den Link in der Nachricht klickt.
Le format HTML n'est pas un format OpenDocument.
Das HTML-Format ist kein OpenDocument-Format.
Alors que l'affichage PDF est statique et non adaptable, le format HTML peut adapter son mode d'affichage à l'écran de visualisation, quel que soit l'appareil utilisé.
Während die PDF-Anzeige statisch ist und sich nicht anpasst, kann das HTML-Format seinen Anzeigen-Modus dem Display des Nutzers unabhängig vom Gerät anpassen.
La solution de rechange est de remplacer le format HTML « Chargeur de contenu 3D » par n'importe quel autre format.
Um dies zu verhindern, ändern Sie das HTML-Format von "3D-Inhalt laden" in ein beliebiges anderes Format.
Le format HTML vous permet de contrôler la taille, le style et la couleur de police utilisés dans vos messages.
Im HTML-Format können Sie den Schriftgrad, den Schriftschnitt und die Schriftfarbe in Ihren Nachrichten bestimmen.
Le format HTML est plus performant que le format texte pour une multitude de raisons, mais ça ne veut pas dire que vous devez l'utiliser.
HTML ist aus vielen Gründen besser als Text, aber das heißt nicht, dass Sie es unbedingt verwenden sollten.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.