Download for Windows Premium
Publiciteit
abusnm
Je lui ai dit que j'avais été arrêté pour l'abus domestique.
Ich erklärte ihm, dass ich für inländischen Missbrauch festgehalten worden war.
Le tribunal est intervenu pour empêcher d'autres abus de procédure.
Das Gericht griff ein, um weiteren Missbrauch des Verfahrens zu verhindern.
Un abus d'influence peut être difficile à prouver, surtout sans témoin direct.
Machtmissbrauch ist oft schwer nachzuweisen, besonders ohne direkte Zeugen.
Pour éviter tout abus d'influence, les décisions importantes doivent être prises collectivement.
Um jeden Machtmissbrauch zu verhindern, müssen wichtige Entscheidungen gemeinsam getroffen werden.
Les abus de la part des autorités doivent toujours être signalés et traités rapidement.
Misshandlung durch Behörden sollte immer gemeldet und schnell behandelt werden.
La prise de conscience des abus est la première étape vers le changement.
Das Bewusstsein für Misshandlung ist der erste Schritt zur Veränderung.
Des abus existent dans chacun des domaines qui viennent d'être mentionnés.
Mißbräuche gibt es in jedem der schon oben erwähnten Bereiche.
Nous ne devons pas permettre à ces abus de se propager.
Wir dürfen nicht zulassen, dass sich dieser Missbrauch ausbreitet.
Certains redoutent que l'abrogation de ce règlement n'entraîne une hausse des abus.
Manche befürchten, dass die Aufhebung dieser Regelung zu mehr Missbrauch führen könnte.
Les dérogations sont régulièrement réexaminées afin d'éviter tout abus.
Ausnahmen müssen regelmäßig neu beurteilt werden, um Missbrauch vorzubeugen.
Ses recherches ont révélé de nombreux abus perpétrés dans l'ancien hôpital psychiatrique.
Ihre Forschung deckte zahlreiche Misshandlungen in der historischen psychiatrischen Anstalt auf.
Le plaignant a accusé le défendeur d'abus de procédure au tribunal.
Der Kläger warf dem Beklagten Missbrauch des Verfahrens vor Gericht vor.
La législation est cruciale pour combattre l'abus des travailleurs soumis au travail forcé.
Gesetzgebung ist entscheidend, um den Missbrauch von Arbeitnehmern durch Zwangsarbeit zu bekämpfen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met abus: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

abus de faiblesse n.
Ausnutzung einer Schwäche
"Il a été condamné pour abus de faiblesse envers cette personne âgée."
abus de langage n.
Sprachmissbrauch
"Qualifier cette petite erreur de « catastrophe » est un abus de langage."
abus d'alcool n.
Alkoholmissbrauch
"L'abus d'alcool peut entraîner des accidents de la route."
abus de drogues n.
Drogenmissbrauch
"L'abus de drogues peut causer de graves problèmes de santé."
abus de pouvoir n.
Machtmissbrauch
"Le directeur est accusé d'abus de pouvoir envers plusieurs employés."
abus de tabac n.
Tabakmissbrauch · übermäßiger Tabakkonsum
"L'abus de tabac peut provoquer des maladies graves comme le cancer."
abus des drogues n.
Drogenmissbrauch
"L'abus des drogues peut causer de graves problèmes de santé."
abus sexuel sur enfant n.
sexueller Missbrauch von Kindern
"L'abus sexuel sur enfant est sévèrement puni par la loi."
abus d'autorité n.
Amtsmissbrauch · Machtmissbrauch
"Le maire a été sanctionné pour abus d'autorité dans cette affaire."
abus d'influence n.
Einflussmissbrauch
"Il a été condamné pour abus d'influence sur cette dame âgée."
abus de biens sociaux n.
Veruntreuung von Gesellschaftsvermögen
"Le PDG risque la prison pour abus de biens sociaux."
abus de confiance n.
Veruntreuung
"Il a été condamné pour abus de confiance après avoir détourné l'argent."
abus de crédit n.
Kreditmissbrauch · übermäßige Kreditaufnahme
"L'abus de crédit l'a conduit à une situation financière difficile."
abus de substances n.
Substanzmissbrauch
"L'abus de substances est un problème de santé publique majeur."
abus psychologique n.
psychischer Missbrauch
"L'abus psychologique peut causer des troubles durables chez les victimes."
abus sexuel n.
sexueller Missbrauch
"L'association aide les victimes d'abus sexuel à porter plainte."
abus sexuels sur mineurs n.
sexueller Missbrauch an Minderjährigen
"Les abus sexuels sur mineurs sont sévèrement punis par la loi."
abus de discrétion n.
Ermessensmissbrauch
"Le tribunal a conclu à un abus de discrétion de la part du juge."
abus de droit n.
Rechtsmissbrauch
"Le propriétaire a commis un abus de droit en construisant un mur très haut."
abus de jouissance n.
Missbrauch der Nutzung
"L'usufruitier a commis un abus de jouissance en détériorant la maison."

Synoniemen voor abus in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7443. Exact: 7443. Verstreken tijd: 92 ms.