Download for Windows Premium
Publiciteit
ajouterai simplement

Vertaling van "ajouterai simplement" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
möchte nur noch
möchte lediglich hinzufügen
möchte nur hinzufügen
J'ajouterai simplement ceci: ce contentieux révèle indirectement plusieurs faits sur lesquels mon groupe n'a cessé d'attirer l'attention.
Ich möchte nur noch so viel hinzufügen: Dieser Streit offenbart indirekt mehrere Tatsachen, auf die meine Fraktion immer wieder aufmerksam gemacht hat.
J'ajouterai simplement une seule phrase sur le point que je voudrais souligner.
Ich möchte nur noch eine ganz persönliche Bemekrung machen.
J'ajouterai simplement que ce processus d'autodestruction devient de plus en plus malsain et dangereux.
Ich möchte lediglich hinzufügen, daß dieser Prozeß der Selbstzerstörung zunehmend ungesund und gefährlich wird.
J'ajouterai simplement que le débat entre technologie militaire ou civile est un débat parfois assez théorique, parce que quand vous faites de la recherche sur la transmission de l'information, par exemple, elle est applicable à beaucoup de secteurs.
Ich möchte lediglich hinzufügen, dass die Debatte über die militärische oder zivile Nutzung der Technologie gelegentlich recht theoretische Züge annimmt, denn wenn Sie das Beispiel der Informationsübertragung betrachten, so kann diese in mehreren Bereichen zum Einsatz kommen.
J'ajouterai simplement que le bien-être des éleveurs est également une noble cause et, pour nous, une cause prioritaire.
Ich möchte nur hinzufügen, dass das Wohlergehen der Züchter ebenfalls ein ehrenhaftes Anliegen ist, das aus unserer Sicht Vorrang hat.
J'ajouterai simplement que, quelle que soit la catégorie sur laquelle j'ai cliqué, les vidéos appropriées ont toujours été suggérées, et toutes les vidéos ont réellement fonctionné.
Ich möchte nur hinzufügen, dass ich unabhängig davon, in welche Kategorie ich geklickt habe, immer die passenden Videos vorgeschlagen bekommen habe und alle Videos tatsächlich funktionierten.
Je n'approfondirai pas cette question par plus de détails, mais j'ajouterai simplement que nous continuerons bien entendu à suivre ce dossier.
Ich werde nicht weiter auf Einzelheiten dieser Frage eingehen, sondern nur sagen, daß wir die Angelegenheit natürlich weiter verfolgen werden.
J'ajouterai simplement que nous obtiendrons, je n'en doute pas, le degré de consensus nécessaire pour que la charte puisse avoir une influence réelle sur la vie quotidienne de nos citoyens.
Ich möchte lediglich meine Zuversicht zum Ausdruck bringen, daß wir den notwendigen Konsens finden werden, damit die Charta für unsere Bürger auch im Alltag tatsächlich eine Rolle spielen wird.
J'ajouterai simplement qu'il est très difficile d'accepter que la diversité de l'Europe fasse l'objet d'une exploitation industrielle.
Ich möchte nur sagen, daß es sehr schwer zu akzeptieren ist, daß die Vielfalt Europas industrialisiert werden soll.
J'ajouterai simplement un mot aux observations qui ont été faites à propos de l'Afghanistan, pour dire que la détermination du Conseil est de porter l'aide humanitaire sur le terrain autant que les conditions opérationnelles le permettront.
Zu den Ausführungen zu Afghanistan möchte ich lediglich bemerken, dass der Rat entschlossen ist, humanitäre Hilfe vor Ort zu leisten, sobald die praktischen Bedingungen dies möglich machen.
Monsieur le Président, j'ajouterai simplement, pour conclure, qu'après la crise causée par les échecs des référendums en France et aux Pays-Bas, la construction européenne doit démontrer son efficacité aux citoyens.
Herr Präsident, lassen Sie mich abschließend lediglich hinzufügen, dass nach der durch das Scheitern der Referenden in Frankreich und den Niederlanden hervorgerufenen Krise der europäische Einigungsprozess den Bürgern seine Effizienz vor Augen führen muss.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ajouterai simplement in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 11. Exact: 11. Verstreken tijd: 19 ms.