We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans certains cas, nous ne pouvons pas annuler une commande, car les commandes sont traitées pour être expédiées immédiatement dès qu'elles sont passées.
In manchen Fällen sind wir nicht in der Lage, eine Bestellung zu stornieren, da Bestellungen unmittelbar nach ihrem Abschluss für den Versand bearbeitet werden.
Si vous souhaitez annuler une commande, veuillez nous contacter dans les plus brefs délais.
Je peux annuler une commande seulement si elle n'est pas déjà imprimée.
Nur dann, wenn es noch noch nicht gedruckt wurde, kann ich eine Bestellung stornieren.
Comment puis-je annuler une commande qui n'a pas encore été traitée ?
Wie kann ich eine Bestellung stornieren, die noch nicht bearbeitet wurde?
Puis-je annuler une commande une fois qu'elle a été soumise ?
Kann ich eine Bestellung stornieren nachdem sie eingereicht wurde?
Puis-je annuler une commande après l'avoir passée ?
Kann ich eine Bestellung stornieren, nachdem ich sie aufgegeben habe?
Comment puis-je annuler une commande et republier mon annonce ?
Wie kann ich eine Bestellung stornieren und den Artikel erneut einstellen?
Si vous devez annuler une commande, nous créditerons les frais de fiche produit sur votre facture.
Falls du eine Bestellung stornieren musst, wird dir die Einstellgebühr auf deiner Abrechnung gutgeschrieben.
Cependant, nous comprenons que vous devez parfois modifier, corriger le texte ou annuler une commande.
Wir verstehen jedoch, dass Sie manchmal den Text ändern, korrigieren oder eine Bestellung stornieren müssen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.