We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
keine PIN
Les cartes doivent également prendre en charge l'e-commerce pour les achats en ligne, être adaptées aux transactions multidevise ou aux achats en devises étrangères et ne nécessitent aucun code PIN pour effectuer des transactions.
Die Karten müssen für E-Commerce bzw. Onlinekäufe sowie für währungsübergreifende Transaktionen oder den Einkauf in einer ausländischen Währung geeignet sein. Es ist jedoch keine PIN erforderlich.
Si aucun code PIN n'apparaît sur l'écran de la radio, introduisez « 0000 » sur votre téléphone mobile, le code PIN apparaîtra alors sur l'écran de la radio.
Wenn keine PIN auf Ihrem Radiodisplay angezeigt wird, geben Sie „0000" in Ihr Handy ein und dann die PIN, die nun auf Ihrem Radiodisplay erscheint.
Si Code secret ou code PIN de l'appareil est sélectionné, l'application est verrouillée si aucun code PIN ou code secret n'est configuré sur l'appareil.
Bei Geräte-PIN oder -passcode ist die App gesperrt, wenn für das Gerät keine PIN oder kein Passcode festgelegt ist.
La carte SIM ne dispose d'aucun code PIN par défaut.
N'entrez AUCUN code PIN ou n'exécutez AUCUNE autre action dans le panneau de paiement.
Sie dürfen jetzt NICHT im Zahlungsfenster irgendeine PIN eingeben oder sonstige Aktionen vornehmen.
Cet appareil peut connecter seulement un lecteur audio Bluetooth qui requiert 0000 comme code PIN ou ne requiert aucun code PIN.
Dieses Gerät kann nur zu denjenigen Bluetooth-Audio-Playern eine Verbindung herstel- len, die den PIN-Code 0000 unterstützen bzw. keine PIN-Codeeingabe erfordern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.