Vertaling van "classes des" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette école primaire à deux niveaux sépare les classes des petits et des grands.
Diese zweigeschossige Grundschule trennt die Klassen der Kleinen von denen der Größeren.
La ferme pédagogique développe une activité non-commerçante, accueillant gratuitement les classes des écoles voisines.
Der pädagogische Bauernhof baut eine nichtgewerbliche Tätigkeit aus und empfängt die Klassen der umliegenden Schulen kostenlos.
13 et pour les classes des sacrificateurs et des lévites, et pour toute l'oeuvre du service de la maison de l'Éternel, et pour tous les ustensiles du service de la maison de l'Éternel
über die Abteilungen der Priester und Leviten, über den Vollzug des gesamten Dienstes am Haus des Herrn und über alle Geräte, die man zum Dienst im Haus des Herrn benötigte.
19 Ce sont là les classes des portiers, d'entre les fils des Koréites et d'entre les fils de Merari.
19 Dies sind die Abteilungen der Torhüter von den Söhnen der Korahiter und den Söhnen Meraris.
En immunologie clinique, les niveaux de différentes classes des immunoglobulines sont utiles en analysant le profil de l'anticorps d'un patient.
In der klinischen Immunologie sind Niveaus von verschiedenen Klassen von Immunoglobulinen hilfreich, wenn man Antikörperprofil eines Patienten analysiert.
Le terme « deux-hybride » est inventé des deux classes des protéines hybrides ou chimériques.
Der Ausdruck „Zweikreuzung" wird von den zwei Klassen von hybriden oder chimeric Proteinen gemünzt.
Les trois classes des esprits sont celles qui, à la fin du manvantara, étaient en capricorne, sagittaire, scorpion.
Die drei Klassen der Geister sind diejenigen, die am Ende des Manvantara im Steinbock, Sagittär, Skorpion waren.
Les classes des gagnants de chaque pays ont été ensuite invitées à la finale qui a eu lieu ici cette après-midi.
Anschließend wurden die Klassen der Gewinner aus jedem Land eingeladen, am Wettbewerbsfinale teilzunehmen, das heute Nachmittag hier ausgetragen wurde.
L'école a installé la bibliothèque à mi-étage, entre les classes des plus jeunes et des plus grands.
Die Schule hat die Bibliothek auf halber Etage eingerichtet, zwischen den Klassen der Jüngeren und der Älteren.
La société moderne est fondée tout entière sur l'exploitation des grandes masses de la classe ouvrière par une infime minorité de la population appartenant aux classes des propriétaires fonciers et des capitalistes.
Die moderne Gesellschaft ist ganz auf der Ausbeutung der ungeheuren Massen der Arbeiterklasse durch eine verschwindend kleine, zu den Klassen der Grundeigentümer und Kapitalisten gehörende Minderheit der Bevölkerung aufgebaut.
Et entre les classes des grands propriétaires terriens, les riches et les capitalistes d'une part, et les ouvrier.ère.s, employé.e.s et agriculteur.trice.s, de l'autre.
Und zwischen den Klassen der Großgrundbesitzer, der Reichen und Kapitalisten auf der einen und den Arbeiter*innen, Angestellten und Bäuer*innen auf der anderen Seite.
Pour des immunoessais, des niveaux de différentes classes des immunoglobulines sont mesurés par néphélométrie (ou turbidimétrie) pour caractériser le profil d'anticorps du patient.
Für Immunoassays werden Niveaus von einzelnen Klassen von Immunoglobulinen durch Nephelometrie (oder Trübungsmessung) gemessen um das Antikörperprofil des Patienten zu kennzeichnen. Der Coombs Test wird auch für Antikörperscreening in der Bluttransfusionsvorbereitung verwendet.
Toutes les classes des degrés primaire, secondaire I et II (écoles de maturité gymnasiale, écoles de culture générale, écoles professionnelles) peuvent participer.
Teilnahmeberechtigt sind alle Klassen der Sekundarstufe II (gymnasiale Maturitätsschulen, allgemeinbildende Schulen, Berufsfachschulen).