Oui, et on en rediscutera si tu décides de redevenir clean.
Darauf kommen wir zurück, wenn du mal wieder clean wirst.
Je ne t'envoie pas en cure mais tu vas rester clean.
Ich schicke dich nicht auf Entzug, aber du wirst clean bleiben.
Elle n'est toujours pas sûre que je suis clean maintenant.
Ich kann sie nicht davon überzeugen, dass ich jetzt sauber bin.
Le truc, c'est qu'ils sont tous clean.
Das Komische ist, dass sie alle sauber zu sein scheinen.
Disponible pour les variantes de housses merino natural et care & clean.
Erhältlich für die Hüllen-Varianten merino natural und care & clean.
Et tout ce qu'on a en son nom est clean.
Alles was wir in seinem Namen haben, ist clean.
Cet hiver, le style clean et pur adopte une nouvelle dimension.
Clean und Rein bekommen in diesem Winter eine neue Dimension.
L'endroit est clean, d'après ce que j'ai vu.
So, dieser Ort ist sauber, soweit ich das sagen kann.
Mon dévouement au programme, aux étapes, me maintient clean.
Meine Hingabe an das Programm hält mich clean, an die Schritte.
Nous contrôlons la contrebande de drogue, donc les gens sont clean.
Wir kontrollieren den Drogenschmuggel, so bleiben die Leute clean.
C'est pas possible, il peut pas être clean.
Das stimmt nie im Leben, der war doch nicht clean.
Tout comme clean, autoclean nettoie le référentiel local des paquets récupérés.
Wie clean bereinigt autoclean das lokale Depot von heruntergeladenen Paketdateien.
Simply Clean utilise moins de litière que la plupart des litières traditionnelles.
Simply Clean verwendet weniger Streu als die meisten herkömmlichen Katzentoiletten.