Ce qu'elle me demande va lui coûter bien plus que ça.
Worum sie bittet, wird sie viel mehr kosten als das.
Personne n'avait pensé jamais que ce bateau aille coûter si cher.
Niemand hatte damit gerechnet, dass dieses Schiff soviel kosten sollte.
Les femelles sont moins dominantes, mais peuvent coûter plus cher.
Weibliche Yorkies sind nicht so dominant, könnten aber mehr kosten.
Cette méthode va coûter un peu plus mais il est encore bon marché.
Diese Methode kostet ein wenig mehr, aber es ist immer noch preiswert.
Qui sait combien ça va coûter de changer la vitre.
Wer weiß, was es kostet, das Fenster zu wechseln.
Ça va sûrement me coûter un ou deux rencards mais c'est bon.
Wird mich wahrscheinlich ein paar Dates kosten, aber das ist okay.
Si tu bâcles ce rapport, ça pourrait nous coûter le contrat.
Wenn du diesen Bericht vermasselst, könnte das uns den Vertrag kosten.
Ça va sûrement me coûter quelques rendez-vous, mais ça va.
Wird mich wahrscheinlich ein paar Dates kosten, aber das ist okay.
Un coup faible peut vous coûter des points dans un match compétitif.
Ein schwacher Schlag kann dich in einem Wettkampf Punkte kosten.
Ces billets de concert vont coûter une blinde si vous attendez trop longtemps.
Diese Konzertkarten werden ein Vermögen kosten, wenn du zu lange wartest.
Pendant l'entretien, son lapsus aurait pu lui coûter le poste.
Während des Interviews hätte ihm seine Fehlleistung den Job kosten können.
Ma conclusion pour le moment est que ça va sans doute coûter plus.
Mein Schluss ist, dass es wohl mehr kosten wird.
Lors de l'examen oral, toute erreur de lecture peut coûter plusieurs points.
In der mündlichen Prüfung kann jeder Lesefehler mehrere Punkte kosten.