Nous vous suggérons de Commander Un Échantillon de tissu pour voir les couleurs en personne.
Wir empfehlen Ihnen, ein Stoffmuster zu bestellen, damit Sie sich persönlich ein Bild von den Farben machen.
Il y avait de la tempête dehors, alors nous avons décidé de commander.
Draußen war es stürmisch, also entschieden wir uns, etwas zu bestellen.
Il est important de commander tôt pendant les heures de déjeuner.
Es ist wichtig, während der Mittagszeit frühzeitig zu bestellen.
Il a choisi de commander au lieu de cuisiner après une semaine fatigante.
Er entschied sich zu bestellen, anstatt nach einer anstrengenden Woche zu kochen.
Je souhaite que l'un de vous se charge de commander les billets de train.
Ich möchte, dass einer von euch sich darum kümmert, die Zugtickets zu bestellen.
Pendant la pluie, nous avons décidé de commander et de regarder des films.
Während es regnete, entschieden wir uns, etwas zu bestellen und Filme zu schauen.
Il a oublié de commander au restaurant et a fini par prendre à emporter.
Er hat vergessen, von der Speisekarte zu bestellen und stattdessen etwas mitgenommen.
Plutôt que de commander à emporter, il préfère sortir dîner et changer d'air.
Statt etwas zum Mitnehmen zu bestellen, geht er lieber auswärts essen und kommt mal raus.
Il préfère faire ses achats dans une quincaillerie plutôt que de commander en ligne.
Er zieht es vor, im Baumarkt einzukaufen, anstatt online zu bestellen.
Pour éviter les retards, il est préférable de commander tôt.
Um Verzögerungen zu vermeiden, ist es am besten, frühzeitig zu bestellen.
Pour être plus économe, il prépare ses repas à la maison au lieu de commander.
Um sparsamer zu leben, kocht er zu Hause, statt ständig zu bestellen.
Sinon je vais arrêter de commander quoi que ce soit chez eux...
Sonst werde ich aufhören, etwas bei ihnen zu bestellen...
Pendant le confinement, beaucoup ont acquis une habitude de cuisiner plutôt que de commander.
Während des Lockdowns haben sich viele angewöhnt, lieber zu kochen, statt zu bestellen.