Les capsules de correction de la vue sans danger peuvent être une solution.
Kapseln zur Korrektur des sicheren Sehvermögens können eine Lösung sein.
Procédé de correction du coefficient en tension de résistances semi-conductrices diffusées ou implantées.
Verfahren zur Korrektur des Spannungskoeffizienten von ionenimplantierten oder diffundierten Halbleiterwiderständen.
Appareil de détection et de correction des anomalies d'équilibre d'un patient.
Gerät zum Feststellen und zum Korrigieren von Gleichgewichtsstörungen eines Patienten.
Par transparence, la société a reconnu ses erreurs et présenté un plan de correction détaillé.
Aus Transparenzgründen hat das Unternehmen seine Fehler eingeräumt und einen detaillierten Plan zur Korrektur vorgelegt.
Son strabisme a disparu dès qu'il a mis ses lunettes de correction.
Sein Schielen verschwand, als er seine Brille mit Sehstärke aufsetzte.
Elle a toujours été un modèle de correction lors des événements formels.
La clé de correction a confirmé que toutes ses réponses étaient justes.
Historiquement, un marché haussier tend à suivre une phase de correction du marché.
Le projet avance, en passant par différentes phases de test et de correction.
Das Projekt kommt voran und durchläuft verschiedene Test- und Korrekturphasen.
Le barème de correction est entièrement conventionnel, défini collectivement par l'équipe pédagogique.
Der Korrekturschlüssel ist vollständig vereinbart und wurde vom Lehrteam gemeinsam festgelegt.
La phase de correction des erreurs commence juste après les tests automatisés de régression.
Le logiciel de correction l'aide à repérer son mauvais orthographe et à progresser.
Das Korrekturprogramm hilft ihm, seine Rechtschreibfehler zu erkennen und sich zu verbessern.
Les techniques de correction enseignées en classe étaient faciles à appliquer à nos essais.
Die im Unterricht vermittelten Korrekturmethoden ließen sich leicht auf unsere Aufsätze anwenden.