Beaucoup craignent que les germes de l'insurrection ne conduisent à des affrontements violents.
Les rivalités entre familles mafieuses mènent souvent à des affrontements violents et des trahisons.
Cela conduit à des affrontements violents occasionnels entre les manifestants et la police.
Dies führt zu gelegentlichen gewaltsamen Zusammenstößen zwischen Demonstranten und Polizei.
Trois combattants ont été tués lors des affrontements qui ont suivi.
Les délogements forcés vont sûrement émouvoir les locataires et provoquer des affrontements avec la police.
Die Zwangsräumungen werden die Mieter mit Sicherheit aufbringen und Zusammenstöße mit der Polizei provozieren.
Les associations ont condamné le discours incendiaire du leader, responsable selon elles des affrontements.
Verbände verurteilten die hetzerische Rede des Anführers, die ihrer Ansicht nach für die Zusammenstöße verantwortlich war.
Le documentaire a souligné comment les interventions musclées sont souvent observées lors des affrontements publics.
Die Dokumentation hob hervor, dass Abführungen oft in öffentlichen Auseinandersetzungen zu sehen sind.
La grève des travailleurs est un baril de poudre qui pourrait mener à des affrontements violents.
Der Streik der Arbeiter ist ein Pulverfass, das zu gewaltsamen Auseinandersetzungen führen könnte.
Ils ont accusé la nation rivale de bellicisme et de provoquer des affrontements inutiles.
Sie warfen der gegnerischen Nation Kriegstreiberei und das Provozieren unnötiger Auseinandersetzungen vor.
Une révolte peut souvent mener à des affrontements violents entre civils et autorités.
Ein offener Aufstand kann oft zu gewaltsamen Auseinandersetzungen zwischen Zivilisten und Behörden führen.
Les habitants décrivent un état insurrectionnel permanent, marqué par des barricades et des affrontements nocturnes.
Die Bewohner sprechen von einem dauerhaften Aufstandszustand, geprägt von Barrikaden und nächtlichen Auseinandersetzungen.
Des témoins ont décrit des affrontements violents entre le groupe extrémiste et les contre-manifestants.
Zeugen beschrieben gewalttätige Auseinandersetzungen zwischen der Hassorganisation und Gegendemonstranten.
Le rassemblement politique s'est terminé par un trouble à l'ordre public avec des affrontements entre supporters.
Die politische Kundgebung endete in einer Ruhestörung mit Auseinandersetzungen zwischen den Unterstützern.