Il n'y a qu'une seule devise commune.
La devise commune européenne est sur le fil du rasoir.
Les commentateurs font des prévisions mitigées sur l'avenir de la devise commune.
La crédibilité de la devise commune ne peut toutefois pas être compromise.
Die Glaubwürdigkeit der Einheitswährung darf jedoch nicht gefährdet werden.
Il est nécessaire d'avoir une intervention réglementaire coordonnée pour protéger la devise commune de la spéculation.
Eine koordiniertes rechtliches Einschreiten ist notwendig, um die gemeinsame Währung gegen Spekulationen zu schützen.
Ils permettent de convertir différentes devises en une devise commune et, dans le processus de conversion, égaliser le pouvoir d'achat en supprimant les différences de niveaux de prix entre les pays.
Sie wandeln verschiedene Währungen in eine gemeinsame Währung um, und gleichen - während des Umwandlungsprozesses - ihre Kaufkraft, durch die Beseitigung der Unterschiede im Preisniveau zwischen den Ländern, aus.
La devise commune est aujourd'hui partagée par 19 pays extrêmement différents et incompatibles sur les plans économique et culturel...
Die gemeinsame Währung verbindet mittlerweile 19 höchst unterschiedliche Länder, die wirtschaftlich und kulturell nicht zusammenpassen...
La littérature ne connaît pas de frontières et doit rester la devise commune à tous les peuples en dépit des bouleversements politiques et internationaux.
Der P.E.N.-Club vertritt die folgenden Grundsätze: Literatur kennt keine Grenzen und muss auch in Zeiten innenpolitischer oder internationaler Erschütterungen eine allen Menschen gemeinsame Währung bleiben.