Examples with "document de type HTML5" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Elles ne peuvent donc pas être utilisées dans le document de type HTML5 Canvas.
Folglich können diese Funktionen nicht im Dokumenttyp HTML5 Canvas verwendet werden.
Andere resultaten
Lorsque vous créez des pages HTML, Dreamweaver CC propose par défaut le type de document HTML5.
Lorsque vous utilisez le type de document HTML5 dans Animate CC, certaines fonctions ne sont pas prises en charge.
Wenn Sie jedoch in Animate CC mit dem Dokumenttyp HTML5 arbeiten, werden Sie feststellen, dass einige Animate-Funktionen nicht unterstützt werden.
Nous encourageons fortement tous les développeurs à écrire d'abord pour les normes HTML5 en utilisant toujours le type de document HTML5<! DOCTYPE html> dans leurs pages.
Wir empfehlen Entwicklern dringend, vorrangig auf HTML5-Standards zu setzen, indem der HTML5-Dokumenttyp <! DOCTYPE html> auf den Seiten integriert wird.
Un nouveau type de document (HTML5 Canvas) ajouté à Animate assure une prise en charge native pour créer un contenu HTML5 riche et interactif.
Ein neuer Dokumenttyp (HTML5 Canvas) wurde zu Animate hinzugefügt, der native Unterstützung für die Erstellung umfangreicher und interaktiver HTML5-Inhalte ermöglicht.
Un document de type charte ou contrat d'apprentissage est porté à la connaissance des usagers du centre.
Die Nutzer des Zentrums erhalten ein Dokument vom Typ Charta oder Lernvertrag.
L'outil documents de HubSpot prend en charge les fichiers de type et de taille spécifiques.
Dispositif d'usinage d'objets plats, comme par exemple des cartes ou autres documents de type livre
Vorrichtung zum Bearbeiten von flachen Werkstücken, wie z.B. Karten oder Buchdokumente
L'addition soutient le travail avec les documents de formats populaires et le contenu de types différents.
Das Dienstprogramm unterstützt die Arbeit mit vielen Arten Verbundbauteilen.
Systeme et procédé de recherche de passages de textes dans des documents de type texte
Rechnergestütztes Verfahren und System zur Suche von Textabschnitten in Textdokumenten
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.