We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
den einmaligen Code
die eindeutige Einheitenkennung
Les clients potentiels emportent une carte et se servent du code unique pour essayer le logiciel.
Mögliche Kunden nehmen eine Karte und verwenden den einmaligen Code, um die Software zu testen.
Pour l'utiliser c'est très simple : il vous suffit d'entrer votre code personnel dans la case du code unique, sur la page d'accueil du Cercle.
Geben Sie nun einfach Ihren persönlichen Code auf der Zirkel-Homepage in das Feld für den einmaligen Code ein.
La transmission du code unique des OGM utilisés est également pertinente pour les produits élaborés à partir des OGM.
Die Übermittlung des eindeutigen Codes der verwendeten GVO ist auch für die aus GVO hergestellten Produkte wichtig.
La société anonyme Van de Velde ne peut être tenue responsable du retrait du code unique des produits avant leur achat.
Die Aktiengesellschaft Van de Velde kann nicht haftbar gemacht werden, falls der eindeutige Code vor dem Kauf eines Produkts von Letzterem entfernt wurde.
la quantité d'UQAE concernée par la transaction, sans indication du code unique d'identification des UQAE
les avoirs en quotas et en unités de Kyoto des comptes, sans indication du code unique d'identification d'unité des quotas ni de la valeur numérique unique du numéro de série des unités de Kyoto;»
das aktuelle Guthaben an Zertifikaten und Kyoto-Einheiten ohne die eindeutige Einheitenkennung der Zertifikate und den eindeutigen numerischen Wert der Seriennummer der Kyoto-Einheiten; .
la quantité d'UQAE ou de droits d'utilisation de crédits concernés par la transaction, sans indication du code unique d'identification des UQAE
Menge der von der Transaktion betroffenen AEA oder Verwendungsrechte für Gutschriften ohne die eindeutige Einheitenkennung der AEA
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.