Nonobstant d'autres facteurs, cette différence s'explique très probablement par le fait qu'elles ont été finalisées avant la publication de l'estimation rapide d'Eurostat concernant la croissance du PIB en volume au premier trimestre 2009.
Grund hierfür ist u. a. höchstwahrscheinlich , dass sie vor Bekanntwerden der Vorausschätzung für das reale BIP-Wachstum im ersten Quartal 2009 fertiggestellt wurden.
En février 2009, il est ressorti à 1,2 % selon l'estimation rapide d'Eurostat, niveau pratiquement inchangé par rapport à janvier (1,1 %).
Der Vorausschätzung von Eurostat zufolge belief sie sich im Februar auf 1,2 % und war damit weitgehend unverändert gegenüber ihrem Stand vom Januar (1,1 %).
Une estimation rapide du taux d'inflation annuel de la zone euro est calculée à la fin de chaque mois.
Eine Schnellschätzung der Inflationsrate des Euroraums wie auch der Inflationsraten für einige Spezialaggregate wird am Ende jeden Monats veröffentlicht.
L'estimation rapide est disponible 45 jours après la fin du trimestre de...
J'ai besoin d'une estimation rapide avant de pouvoir approuver l'avant-projet.
Ich brauche eine grobe Schätzung, bevor ich den Entwurfsvorschlag genehmigen kann.
Pouvez-vous faire une estimation rapide des coûts de main-d'œuvre impliqués dans cette tâche ?
Können Sie eine grobe Schätzung der Arbeitskosten für diese Aufgabe machen?
Il est essentiel pour la politique monétaire de la zone euro de disposer d'informations provisoires précoces sur l'IPCH mensuel sous la forme d'une estimation rapide.
Für die Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet sind frühzeitige vorläufige Informationen über den monatlichen HVPI in Form einer Schnellschätzung von entscheidender Bedeutung.
Sur les 37 derniers trimestres l'estimation rapide du taux de croissance du PIB de la zone euro (ZE12) par rapport au trimestre précédent, comparée à la première estimation régulière, a enregistré une révision moyenne de moins de 0,01 point de pourcentage.
Über die letzten 37 Quartale hat die Schnellschätzung der BIP-Wachstumsrate relativ zum Vorquartal für die Eurozone (EZ12) im Vergleich zu der später in der ersten regulären Schätzung veröffentlichten Wachstumsrate eine mittlere Revision von weniger als 0,01 Prozentpunkten erfahren.
Une modification entre l'estimation rapide et l'IPCH pour le même mois de référence n'est pas considérée comme une révision
Veränderungen zwischen der Schnellschätzung und dem HVPI für denselben Bezugsmonat gelten nicht als Revision
Dès lors, il convient que les États membres dont la monnaie est l'euro fournissent une telle estimation rapide.
Daher sollten die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, diese Schnellschätzungen bereitstellen.
«estimation rapide de l'IPCH», une estimation précoce de l'IPCH fournie par les États membres dont la monnaie est l'euro, qui peut se fonder sur des informations provisoires et, si nécessaire, sur une modélisation appropriée
„Schnellschätzung des HVPI" eine frühzeitige Schätzung des HVPI, die von den Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, bereitgestellt wird und die auf vorläufige Informationen und gegebenenfalls auf eine geeignete Modellierung gestützt werden kann
En ce qui concerne l'évolution des prix, l'estimation rapide d'Eurostat fait apparaître que la progression annuelle de l'IPCH s'est établie à 2,2 % en décembre, contre 2,3 % en novembre et 2,5 % en octobre.
Was die Preisentwicklung angeht , so belief sich die jährliche Teuerung nach dem HVPI der Vorausschätzung von Eurostat zufolge im Dezember auf 2,2 %, verglichen mit 2,3 % im November und 2,5 % im Oktober.
En ce qui concerne l'évolution des prix, le glissement annuel de l'IPCH a poursuivi son ralentissement en janvier 2009, revenant à 1,1 %, selon l'estimation rapide d'Eurostat, après 1,6 % en décembre 2008.
Was die Preisentwicklung anbelangt , so ging der Vorausschätzung von Eurostat zufolge die jährliche am HVPI gemessene Inflationsrate im Januar 2009 weiter zurück , und zwar von 1,6 % im Dezember 2008 auf 1,1 %.