We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il appelle donc à une approche plus globale et intégrée qui puisse assurer des liens et interactions explicites entre ces différentes initiatives.
Er fordert daher einen umfassenderen und stärker integrierten Ansatz, der explizite Verknüpfungen und Wechselwirkungen zwischen diesen verschiedenen Initiativen bieten soll.
Les applications et interactions en ligne sont devenues l'épine dorsale de notre activité dans un monde numérique.
In der digitalen Welt sind Online-Anwendungen und -Interaktionen inzwischen das Rückgrat jedes Unternehmens.
Son engagement envers la vertu était évident dans ses actions et interactions quotidiennes.
Sein Engagement für die Güte war in seinen täglichen Handlungen und Interaktionen offensichtlich.
Cet ensemble constitue la base des analyses et interactions en temps réel.
Das alles ist die Basis für Analysen und Interaktionen in Echtzeit.
La bonté est la source des actions et interactions positives.
Freundlichkeit ist die Quelle positiver Handlungen und Interaktionen.
Le daltonisme rouge-vert peut avoir un impact significatif sur les activités et interactions quotidiennes.
Rot-Grün-Sehschwäche kann alltägliche Aktivitäten und Interaktionen erheblich beeinflussen.
Développements et interactions culturels et intellectuels parmi et chez des sociétés.
Kulturelle und intellektuelle Entwicklungen und Interaktionen unter und innerhalb Gesellschaften.
Toutes vos actions et interactions sont retardées.
All eure Aktionen und Interaktionen sind verzögert.
Créez des cours avec narrations, personnages et interactions pour n'importe quel appareil.
Erstelle Kurse mit Erzählungen, Charakteren und Interaktionen für jedes Gerät.
Système et méthode pour analyser les transactions et interactions de clients
System und Verfahren zum Analysieren der Transaktionen und Interaktionen von Kunden
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.