We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les frais de ports te seront affichés lors du processus de commande après avoir choisi le pays et le code postal.
Die Versandkosten werden Dir nach Auswahl des Landes und der Postleitzahl im Bestellprozess angezeigt.
Dans ce système, tu sélectionnes d'abord le pays destinataire, puis tu entres la ville et le code postal.
In diesem System wählst du zuerst das Bestimmungsland aus und gibst dann Stadt und Postleitzahl ein.
Malheuresement, le nom de rue et le code postal n'est pas déjà enregistré dans tous les systèmes de navigation.
Leider ist unser Strassenname und Postleitzahl noch nicht in allen Navigationssystemen registriert.
Ce constructeur prend deux paramètres obligatoires, l'adresse et le code postal, pour configurer correctement le client.
Dieser Konstruktor erwartet zwei Pflichtparameter - Adresse und Postleitzahl -, um den Kunden korrekt zu konfigurieren.
Entrez le numéro de commande et le code postal de l'adresse de facturation.
Geben Sie dafür einfach die Bestellnummer und die Postleitzahl der Rechnungsadresse ein.
Vous pouvez changer le nom, l'adresse, la ville et le code postal de votre société en remplissant ce formulaire.
Sie können Ihren Firmennamen, Adresse, Ort und Postleitzahl ändern, indem Sie dieses Formular ausfüllen.
Renseigner le pays ou l'état et le code postal
Geben Sie das Land oder ein Bundesland und die Postleitzahl ein
Localisation des propriétés fondée sur les identifiants des adresses, habituellement le nom de la rue, le numéro de la maison et le code postal.
Lokalisierung von Grundstücken anhand von Adressdaten, in der Regel Straßenname, Hausnummer und Postleitzahl.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.