We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous devez juste commencer à manger plus équilibré et pleinement.
Sie müssen nur anfangen, ausgeglichener und vollständig zu essen.
Donne un plan et pleinement toutes les pièces sont numérotées.
Es macht einen Plan und vollständig alle Teile sind nummeriert.
Vous pouvez ainsi les exploiter longtemps et pleinement sans en altérer les qualités.
Sie können Sie daher lange und umfassend ohne Qualitätseinbußen benutzen.
Ils doivent avoir la certitude que leurs droits sont partout identiquement et pleinement respectés.
Die Verbraucher müssen sicher sein, dass ihre Rechte überall gleichermaßen und umfassend gewahrt werden.
Le yoga permet de démarrer la journée en forme et pleinement motivé.
Yoga hilft, fit und voll motiviert in den Tag zu starten.
Propre, le tout en très bon état et pleinement fonctionnel.
Sauber, alle in sehr gutem Zustand und voll funktionsfähig.
Ces textes doivent être transposés, harmonisés et pleinement appliqués.
Diese Texte müssen umgesetzt, harmonisiert und voll angewendet werden.
Malgré la vue époustouflante depuis la montagne, elle restait de marbre et pleinement présente.
Trotz der überwältigenden Aussicht vom Berg fühlte sie sich unbeeindruckt und voll präsent.
Les membranes sont à nouveau exemptes de résidus et pleinement opérationnelles.
Die Mebranen werden wieder frei von Rückständen und voll einsatzfähig.
Le logement est lumineux, spacieux, et pleinement conforme à la description.
Die Zimmer sind hell, geräumig und voll im Einklang mit der Beschreibung.
Cette période est suffisante pour rendre la plante plus forte et pleinement adoptée.
Diese Zeit ist genug, um die Pflanze stärker und vollständig zu machen.
Le projet devrait être achevé et pleinement opérationnel en septembre.
Das Projekt wird voraussichtlich im September fertiggestellt werden und voll betriebsbereit sein.
Maintenant toutes les anciennes promesses sont respectées et pleinement tenues.
Jetzt werden Alle uralten Versprechen eingehalten und vollständig erfüllt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.