Sous la lumière, on voit briller sa paupière mobile maquillée d'un fard doré.
Im Licht schimmert ihr bewegliches Oberlid, das mit goldenem Lidschatten geschminkt ist.
Le maquilleur met un fard très clair de contraste sous l'arcade sourcilière.
Der Visagist trägt unter dem Brauenbogen als Kontrast einen sehr hellen Lidschatten auf.
Ce fard trop foncé ne va pas du tout avec la couleur de ta peau.
Dieses zu dunkle Rouge passt überhaupt nicht zu deinem Hautton.
Le maquilleur a choisi un fard discret pour un effet très naturel sur le visage.
Der Visagist hat ein dezentes Rouge gewählt, damit das Gesicht ganz natürlich wirkt.
Il est mort en essayant de changer le fard et les paillettes en magie.
Er starb bei dem Versuch, aus Schminke und Farbe Magie zu machen.
C'est du fard pour me rapprocher de mon personnage.
Mit der Schminke fühle ich mich in die Rolle ein.
Ce fard en stick est très pratique à glisser dans un sac à main.
Dieses Rouge im Stick ist superpraktisch und passt in jede Handtasche.
Elle sourit pendant que son amie lui pose délicatement du fard sur les pommettes.
Sie lächelt, während ihre Freundin ihr sanft Rouge auf die Wangenknochen aufträgt.
Pour la séance photo, ils ont accentué ses pommettes avec un fard très pigmenté.
Für das Fotoshooting haben sie ihre Wangenknochen mit einem stark pigmentierten Rouge betont.
Pour un effet discret, mets un peu de fard brun ras de cils supérieurs.
Für einen dezenten Effekt gib etwas braunen Lidschatten dicht am oberen Wimpernkranz auf.
Le maquilleur appliqua un fard nuancé de roses pour donner plus de relief aux paupières.
Der Visagist trug Lidschatten in sanften Rosatönen auf, um den Lidern mehr Tiefe zu geben.
Le maquilleur a appliqué un fard coordonnant pour harmoniser les yeux avec la couleur des lèvres.
Der Visagist hat einen passenden Lidschatten aufgetragen, um die Augen mit der Lippenfarbe zu harmonisieren.
Il a dû beaucoup transpirer pour enlever autant de fard à paupière.
Er muss geschwitzt haben, als er den vielen Lidschatten entfernte.