Il a marché de biais pour éviter de marcher sur l'herbe mouillée.
Er ging seitwärts, um nicht auf das nasse Gras zu treten.
Parfois, j'aime faire des roulades dans l'herbe juste pour me détendre.
Manchmal lege ich mich gerne einfach ins Gras, um zu entspannen.
Je dois laver cette herbe avant de pouvoir l'utiliser.
Das Kraut muss gesäubert werden, bevor du es benutzen kannst.
Il a vite appris à être prudent en courant sur l'herbe inégale.
Er lernte schnell, beim Laufen auf dem unebenen Rasen aufzupassen.
Pour contourner la portion boueuse, nous avons marché sur l'herbe.
Um das schlammige Stück zu umgehen, gingen wir auf dem Rasen.
En tournant brusquement, elle a perdu pied et est tombée sur l'herbe.
Als sie sich schnell drehte, stolperte sie und fiel auf das Gras.
Ils riaient en se pourchassant à travers l'herbe tendre.
Sie lachten, während sie einander über das weiche Gras jagten.
Après avoir marché sur l'herbe douce, elle est rapidement retournée à sa hauteur initiale.
Nachdem ich auf das weiche Gras getreten bin, richtete es sich schnell wieder auf.
Elle a essayé de se dépêcher, mais a fini par patauger dans l'herbe mouillée.
Sie versuchte sich zu beeilen, musste aber letztendlich durch das nasse Gras staksen.
Ils faisaient toujours les fous, riant aux éclats et parfois se roulant dans l'herbe.
Sie würden immer herumtollen, kichern und manchmal im Gras übereinander purzeln.
Il la rattrape finalement, ils se retrouvent dans l'herbe.
Er holt sie schließlich ein und gemeinsam liegen sie im Gras.
Après la longue randonnée, elle s'est effondrée sur l'herbe.
Nach der langen Wanderung ließ sie sich erschöpft ins Gras sinken.
Cette herbe non séchée sent encore très fort la terre humide du jardin.
Dieses noch feuchte Gras riecht sehr intensiv nach der nassen Gartenerde.