We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
PostScript-Sprache
PostScript Sprache
Seitenbeschreibungssprache PostScript
Un fichier PDF est basé sur le langage PostScript.
Il peut fournir un interpréteur du langage PostScript (TM) et un convertisseur de fichiers PostScript vers un grand nombre de formats bitmap.
Es bietet einen Übersetzer für die PostScript (TM) Sprache an und konvertiert PostScript-Dateien auf viele Rasterformate.
Cette entité est appelée tableau (array) et il est possible d'opérer sur ses éléments en utilisant les opérateurs de tableaux (array operators) du langage PostScript.
Diese Entität wird Feld genannt und es ist durch die Feldoperatoren in der PostScript Sprache möglich, mit seinen Elementen zu arbeiten.
Lorsque vous imprimez un document dans un fichier ou que vous créez un fichier EPS destiné à être imprimé sur une autre imprimante, utilisez cette option uniquement si vous êtes certain que l'imprimante cible reconnaît ce niveau de langage PostScript.
Wenn Sie die Druckausgabe in eine Datei umleiten oder eine EPS-Datei erstellen wollen, die auf einem anderen Ausgabegerät gedruckt werden kann, dürfen Sie diese Option nur aktivieren, wenn Sie sicher sind, dass das Zielgerät den eingestellten Level unterstützt.
Le format PDF est un format de document électronique conçu par Adobe Systems, qui utilise certains traits de langage PostScript.
PDF ist ein elektronisches Dokumentenformat von Adobe Systems, das einige Sprachfunktionen von PostScript verwendet.
Inclut un interpréteur de langage Postscript 3 pour le traitement des fichiers.ps et.eps et l'enregistrement direct au format PDF
Beinhaltet ein fortgeschrittenes Postscript 3 Engine zum Rendern von.ps und.eps Dateien und zum Zurückspeichern in PDF Format
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.