Quoiqu'il en soit, le code de la Commission représente un réel progrès.
Aber wie auch immer, der Kodex der Kommission ist ein echter Fortschritt.
Il essaie de garder en mémoire le code de la porte sans l'écrire.
Tu dois garder secret le code de la porte, même pour tes meilleurs amis.
Du musst den Türcode geheim halten, selbst vor deinen besten Freunden.
La facture est revenue, car le code de la boîte postale était mal écrit.
Elle a dû noter rapidement le code de la porte, car la secrétaire était pressée.
Sie musste den Türcode schnell notieren, weil die Sekretärin es eilig hatte.
De nombreux chasseurs respectent le code de la chasse pour préserver l'écosystème.
Viele Jäger respektieren das Jagdgesetz, um das Ökosystem zu bewahren.
Ils ont deviné le code de la porte au premier coup, par simple intuition.
Sie haben den Türcode gleich beim ersten Versuch erraten - rein aus dem Bauch heraus.
Il a mémorisé le code de la porte pour gagner quelques secondes en rentrant chez lui.
Er hat sich den Türcode gemerkt, um beim Heimkommen ein paar Sekunden zu sparen.
Vous devrez appeler le bureau pour recevoir le code de la buanderie.
Tu dois lire le code de la conduite avant de faire un compte.
Cette zone doit mentionner le code de la devise nationale utilisée.
In diesem Feld ist der Code der verwendeten Landeswährung anzugeben.
Le technicien a noté le code de la pièce sur le carton avec un feutre permanent.
Der Techniker hat den Code des Bauteils mit einem Permanentmarker auf den Karton notiert.
Vous saisissez et modifiez le code de la méthode dans cette zone.
In diesen Bereich geben Sie den Text der Methode ein und ändern ihn.