We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dem SQL-Server
Sur le serveur SQL Server sur lequel vous avez installé la base de données d'enregistrement de session, effectuez ce qui suit
Führen Sie auf dem SQL-Server mit installierter Datenbank für die Sitzungsaufzeichnung folgende Schritte aus
Microsoft SQL Server 2008 Express Edition Service REMARQUE : Si vous installez la base de données sur un ordinateur distant, assurez-vous que les connexions distantes sont activées sur le serveur SQL Server et que vous disposez des autorisations suffisantes pour créer/modifier la base de données.
Microsoft SQL Hinweis: Wenn Sie die Datenbank auf einem Remote-Computer installieren, sorgen Sie dafür, dass Remote-Verbindungen auf dem SQL-Server aktiviert sind und Sie über die erforderlichen Berechtigungen verfügen, um die Datenbank zu erstellen/zu ändern.
Autres outils pour rendre votre travail avec le serveur SQL Server plus facile que possible
Andere nützliche Werkzeuge, um Ihre Arbeit mit dem DB2 Server so leicht wie nur möglich zu machen
Pour configurer le nombre de sessions simultanées autorisées entre le serveur NPS et le serveur SQL Server, tapez un nombre dans Nombre maximal de sessions simultanées.
Geben Sie in das Feld Maximale Anzahl von gleichzeitigen Sitzungen eine Zahl ein, um die Anzahl der gleichzeitigen Sitzungen zu konfigurieren, die zwischen dem Netzwerkrichtlinienserver und der SQL Server-Datenbank zulässig sind.
Pour cela, sélectionnez dans l'arborescence Serveurs (Servers) le serveur SQL Server sur lequel vous voulez installer les composants, et cliquez sur l'élément « Install Server-Side SQL Backup Components » dans le menu contextuel.
In der Serverstruktur wählen Sie SQL Server aus, bei dem Sie Ihre Komponenten installieren wollen, und klicken Sie im Kontextmenü "Serverseitige SQL Backup Komponenten installieren".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.