La piscine était pas comparable aux photographies - bien pire.
Cette toison n'est pas comparable à une polaire de marché.
La qualité de ce restaurant est pas comparable à celle des autres du quartier.
Le calme de ce village est pas comparable au bruit de la grande ville.
Leur situation financière n'est pas comparable, car lui a un héritage et elle non.
Cette situation n'est donc pas comparable au cas d'espèce.
Cette expérience de voyage est pas comparable à nos petites vacances annuelles au bord du lac.
Le silence dans la bibliothèque est pas comparable au vacarme de la cour de récréation.
Die Stille in der Bibliothek ist mit dem Krach auf dem Pausenhof nicht zu vergleichen.
La gentillesse de cette femme est pas comparable à celle de ses collègues.
Die Freundlichkeit dieser Frau ist mit der ihrer Kolleginnen und Kollegen nicht zu vergleichen.
Le standard de vie actuel n'est pas comparable à celui du passé.
Der heutige Lebensstandard ist mit früher nicht zu vergleichen.
Selon lui, la liberté retrouvée après la prison est pas comparable aux plaisirs matériels.
Seiner Meinung nach ist die wiedergewonnene Freiheit nach dem Gefängnis mit materiellen Vergnügungen nicht zu vergleichen.
L'intensité de cette tempête est pas comparable aux orages habituels de la région.
Die Wucht dieses Sturms ist mit den üblichen Gewittern in der Region nicht zu vergleichen.
Le bonheur qu'elle ressent aujourd'hui est pas comparable à celui de son enfance.
Das Glück, das sie heute empfindet, ist mit dem aus ihrer Kindheit nicht zu vergleichen.