Après plusieurs conférences, le public est devenu plus averti des enjeux climatiques actuels.
Nach mehreren Vorträgen ist das Publikum für die aktuellen klimapolitischen Herausforderungen deutlich sensibilisierter und besser informiert.
Depuis sa première faillite, il est bien plus averti dans la gestion de son entreprise.
Seit seiner ersten Insolvenz ist er in der Führung seines Unternehmens deutlich abgeklärter.
Avec l'expérience, le chef est plus averti et gère mieux la pression du service.
Mit der Erfahrung ist der Küchenchef abgeklärter und hält dem Druck im Service besser stand.
Un consommateur plus averti compare les offres avant d'acheter un produit coûteux.
Ein informierter Verbraucher vergleicht Angebote, bevor er ein teures Produkt kauft.
Un bénévole plus averti sait comment calmer les personnes en détresse émotionnelle.
Ein erfahrener Ehrenamtlicher weiß, wie man Menschen in seelischer Not beruhigt.
Grâce à cette formation, je me sens désormais plus averti sur les risques financiers courants.
Un alpiniste plus averti prépare son matériel avec soin avant chaque ascension difficile.
Ein erfahrener Alpinist bereitet seine Ausrüstung vor jeder anspruchsvollen Tour sorgfältig vor.
Un investisseur plus averti analyse toujours les risques avant de placer son argent.
Ein erfahrener Investor prüft die Risiken immer gründlich, bevor er sein Geld anlegt.
Un conducteur plus averti anticipe les imprévus sur la route et évite les accidents.
Ein routinierter Fahrer rechnet mit Überraschungen auf der Straße und vermeidet so Unfälle.
Le policier, plus averti, a repéré immédiatement le comportement suspect du passager.
Der Polizist, der schon einiges erlebt hatte, bemerkte das verdächtige Verhalten des Passagiers sofort.
En tant que prêtre, je suis plus averti sur ces choses.
Aujourd'hui, je suis plus averti et je ne signe plus de documents sans les lire.
Heute bin ich erfahrener und unterschreibe keine Dokumente mehr, ohne sie zu lesen.
Après plusieurs échecs, il se montre plus averti lorsqu'il signe de nouveaux contrats.