We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
desto klarer wird
Plus les jours passent, plus il devient clair que nous avons besoin d'un meilleur plan.
Je mehr Tage vergehen, desto klarer wird, dass wir einen besseren Plan brauchen.
Plus la méditation est profonde, plus il devient clair qu'une personne n'est pas son esprit.
Je tiefer die Meditation ist, desto klarer wird, dass eine Person nicht sein Geist ist.
Plus nous abordons les problèmes concrets de manière déterminée, plus il devient clair que les questions des droits de l'homme ne sont pas une idée occidentale, mais une idée universelle.
Je entschlossener wir konkrete Probleme anpacken, desto klarer wird: Menschenrechtsfragen sind kein westliches Denken, sondern ein universelles.
Plus les preuves s'ajoutent, plus il devient clair que l'histoire que l'on nous raconte sur la naissance des civilisations est erronée et obsolète.
Je mehr sich die Indizien häufen, umso klarer wird, dass die konventionelle Geschichte über den Ursprung der menschlichen Zivilisation ungenau und überholt ist.
Plus la guerre contre le nord de la Syrie progresse, plus il devient clair ce qu'Erdogan veut faire, à savoir un nettoyage ethnique par l'expulsion violente de millions de personnes et un changement démographique à long terme de toute la région.
Je weiter der Krieg gegen Nordsyrien fortschreitet, desto deutlicher wird, worum es Erdogan tatsächlich geht, nämlich um ethnische Säuberung durch die gewaltvolle Vertreibung von Millionen Menschen und die langfristige demografische Veränderung der gesamten Region.
Le plus vous apprenez sur Centella asiatica, plus il devient clair que chaque personne peut en bénéficier. 21,47 euro
Je mehr Sie über Centella asiatica lernen, desto mehr wird klar, dass jeder Mensch davon profitieren können.
Mais plus la campagne avance et plus il devient clair que Bernie ne gagnera pas les primaires démocrates.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.