Il est plus que probable qu'elles l'ont fait, vraiment.
Vu l'état de sa voiture, la panne sur la route est plus que probable.
Il est plus que probable que l'église bloquée est une maison-église.
il est plus que probable qu'à un moment donné, les humains durcis sera ainsi.
Avec tous ces nuages noirs, il est plus que probable qu'il va bientôt pleuvoir.
Il est plus que probable qu'il arrive en retard, comme à chaque réunion importante.
Sans vaccination, il est plus que probable que l'épidémie se propage très rapidement.
Ohne Impfung ist es mehr als wahrscheinlich, dass sich die Epidemie sehr schnell ausbreitet.
Sans masque dans cette foule, la contamination est plus que probable d'après les médecins.
Ohne Maske in dieser Menschenmenge ist eine Ansteckung laut den Ärzten mehr als wahrscheinlich.
Sans casque sur ce chantier dangereux, l'accident est plus que probable, voire inévitable.
Ohne Helm auf dieser gefährlichen Baustelle ist ein Unfall mehr als wahrscheinlich, wenn nicht sogar unvermeidlich.
Il est plus que probable que d'autres sites magnifiques restent à découvrir...
Es ist mehr als wahrscheinlich, daß es noch weitere schöne Stellen auf ihre Entdeckung warten...
Avec une telle différence de niveau, la victoire de notre équipe est plus que probable.
il est plus que probable qu'elle suivrait le programme.
ist es mehr als wahrscheinlich, das sie in das weiterführende Programm geht.
Naturellement, il est plus que probable que tous ces sites ne sont pas liés à la cybercriminalité.
Natürlich ist es mehr als wahrscheinlich, dass sich nicht alle dieser Websites auf Cyberkriminalität beziehen.