Venez partager nos rations dans ma tente, vous serez mon invité.
Wenn Sie meine Ration mit mir im Zelt teilen, sehr gerne.
Il a gardé ses rations pendant six semaines.
Sechs Wochen hat er seine Ration gespart.
Les rations étaient livrées au pont inférieur chaque matin pour la distribution.
Die Rationen wurden jeden Morgen an das Unterdeck zur Verteilung geliefert.
Les soldats sont arrivés au dépôt de ravitaillement pour récupérer leurs rations et équipements.
Die Soldaten kamen am Versorgungslager an, um ihre Rationen und Ausrüstung abzuholen.
Il rangea précautionneusement ses rations et ses munitions dans son sac militaire usé.
Er packte seine Rationen und die Munition sorgfältig in seinen abgenutzten Militärrucksack.
Le soldat referme soigneusement sa cantine pour protéger les rations pendant la marche.
Der Soldat verschließt seine Proviantkiste sorgfältig, damit die Rationen beim Marsch geschützt sind.
Avant le départ en opération, le sous-commissaire vérifie que les rations sont suffisantes pour tous.
Vor dem Auslaufen zum Einsatz überprüft der Unterkommissar, ob die Rationen für alle ausreichen.
Après des semaines de rations limitées, les explorateurs ont enfin goûté à un repas gargantuesque.
Nach Wochen mit knappen Rationen konnten die Entdecker endlich wieder ein richtiges Festmahl genießen.
Quel type de rations, il ne l'avait pas précisé.
Rationen von was, sagte er allerdings nicht.
Camarade major, mettez de côté sept rations de tabac.
Genosse Major, heben Sie bitte sieben Rationen Tabak auf.
Je te parie cent rations qu'elle ne reviendra pas.
Wette hundert Rationen, dass sie nicht wiederkommt.
Je n'ai pas assez de rations pour tout le monde.
Ich habe nicht genug Rationen für alle.
A mon retour, il manquait deux rations.
Als ich zurückkam, hatten wir zwei Rationen zu wenig.