Il se dissoudra rapidement avec votre salive et pourra ainsi être avalé.
Sie löst sich rasch im Speichel auf und kann geschluckt werden.
Il crache la salive teintée de sang et décide d'appeler le dentiste.
Er spuckt blutigen Speichel aus und beschließt, den Zahnarzt anzurufen.
Au milieu de sa tirade, un peu de salive s'est échappée de ses lèvres.
Mitten in seiner Tirade entwich ihm ein Tröpfchen Spucke.
Je mâche les grains et ils fermentent dans ma salive.
Jedes Korn ist selbst gekaut und mit Spucke fermentiert.
La salive devient plus épaisse lorsqu'il est stressé avant son examen oral.
Vor seiner mündlichen Prüfung wird sein Speichel vor Stress zäher.
Sa salive volait partout tandis qu'il racontait l'histoire avec enthousiasme.
Sein Speichel flog überall hin, als er enthusiastisch die Geschichte erklärte.
La salive aide à ramollir les aliments avant qu'ils descendent dans l'estomac.
Speichel hilft dabei, Nahrung aufzuweichen, bevor sie in den Magen gelangt.
La salive joue un rôle important pour protéger les dents contre les caries.
Speichel spielt eine wichtige Rolle dabei, die Zähne vor Karies zu schützen.
Il était trop gêné pour admettre que sa salive avait atterri sur le podium.
Es war ihm zu peinlich zuzugeben, dass sein Speichel auf dem Rednerpult gelandet war.
En parlant trop vite, il projette un peu de salive sur son interlocuteur.
Weil er zu schnell spricht, spritzt er ein wenig Speichel auf sein Gegenüber.
La salive facilite le mouvement de la langue et des lèvres pendant la parole.
Speichel erleichtert die Bewegungen von Zunge und Lippen beim Sprechen.
Mon chat baveur laisse couler sa salive quand il est excité à l'heure du repas.
Meine sabbernde Katze tropft Speichel, wenn sie auf die Mahlzeit gespannt ist.
Une digue dentaire aide à empêcher la salive d'interférer pendant les soins dentaires.
Ein Kofferdam hilft, zu verhindern, dass Speichel während der Zahnbehandlung stört.