We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
so schmeichelhaft
Les fronces rendaient la robe d'été si flatteuse ; elle épousait parfaitement ses courbes.
Die Raffungen machten das Sommerkleid so schmeichelhaft; es umschmeichelte ihre Kurven perfekt.
Cette robe est si flatteuse pour n'importe quelle figure.
Les juges voient la fin de cette tyrannie judiciaire qui, jusqu'au plus petit village, était si bénéfique pour leur richesse et si flatteuse pour leur vanité.
Die Richter sehen das Ende dieser richterlichen Tyrannei, die bis in das kleinste Dorf für ihren Reichtum und ihre Eitelkeit so schmeichelhaft war.
La silhouette de la balançoire vous semblera si flatteuse et si confortable et chaleureuse.
Die Swing-Silhouette wird dir so schmeichelnd wirken und dich so wohlig und warm fühlen.
J'en arrive même à me demander si la Commission est à ce point convaincue de jouir d'une image si flatteuse auprès des citoyens européens qu'elle pense pouvoir se passer des quelques personnes qui œuvrent pour l'Europe.
Ich stelle mir schon die Frage, ist die Kommission wirklich der Meinung, dass ihr Image bei den Menschen in Europa so gut ist, dass sie es sich leisten kann, auf die wenigen, die sich hier noch für Europa einsetzen, zu verzichten?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.