Touchez-moi encore et vous ne serez plus obligé de simuler.
Rühr mich noch mal an, und du musst nicht mehr simulieren.
Quelque chose comme cela ne sera jamais possible de simuler en laboratoire.
So etwas wie das wird nie möglich sein, im Labor zu simulieren.
Parce qu'enfin je ressens une émotion que je ne dois pas simuler.
Weil ich letztendlich eine Emotion spüre die ich nicht vortäuschen muss.
Parce que voilà enfin un sentiment que je n'ai pas à simuler.
Denn letztendlich gibt es ein Gefühl, was ich nicht vortäuschen muss.
Mais je peux vous assurer qu'être bluffé est dur à simuler.
Aber ich versichere euch, dass man Verwunderung nur schwer imitieren kann.
Parce qu'enfin je ressens une émotion que je ne dois pas simuler.
Denn letztendlich gibt es ein Gefühl, was ich nicht vortäuschen muss.
Nous avons inventé une entreprise fictive afin de simuler la gestion d'un budget.
Wir haben eine Scheinfirma erfunden, um die Verwaltung eines Budgets zu simulieren.
Pendant l'exercice, le détecteur de fumée a retenti bruyamment pour simuler une urgence.
Während der Übung ertönte der Feueralarm laut, um einen Notfall zu simulieren.
En programmation, un signal carré peut simuler efficacement des sorties numériques.
In der Programmierung kann eine Rechteckwelle digitale Ausgaben effektiv simulieren.
Il a essayé de simuler la joie, mais son regard restait froid et distant.
Er versuchte, Freude vorzutäuschen, doch sein Blick blieb kalt und distanziert.
Avant le lancement, les ingénieurs vont simuler toutes les étapes du vol spatial.
Vor dem Start werden die Ingenieure alle Schritte des Raumflugs simulieren.
Pour simuler plusieurs joueurs, le développeur crée une instance séparée pour chacun d'eux.
Um mehrere Spieler zu simulieren, erstellt der Entwickler für jeden eine separate Instanz.
Les scientifiques utilisent des modèles pour simuler la formation de paires dans diverses conditions.
Wissenschaftler verwenden Modelle, um die Paarbildung unter verschiedenen Bedingungen zu simulieren.