Download for Windows Premium
Publiciteit
temps pascal
Definitie
période de célébration chrétienne qui suit la fête de Pâques  ... See more
Osterzeit f
österlichen Zeit
Pendant le temps pascal, le prêtre invite les fidèles à renouveler leurs promesses de baptême.
In der Osterzeit lädt der Priester die Gläubigen ein, ihre Taufversprechen zu erneuern.
Nous vivons ces jours-ci la joie du temps pascal.
In diesen Tagen erleben wir die Freude der Osterzeit.
Ce précepte doit être rempli durant le temps pascal, à moins que pour une juste cause, il ne le soit à une autre époque de l'année.
Dieses Gebot muss in der österlichen Zeit erfüllt werden, wenn ihm nicht aus gerechtem Grund zu einer anderen Zeit innerhalb des Jahres Genüge getan wird.
Il a prescrit, en outre, à tous les Ordinaires, de faire connaître ce décret non seulement aux curés et au clergé, mais encore aux fidèles auxquels on devra le lire en langue vulgaire, tous les ans, au temps pascal.
Alle Bischöfe sind aufgefordert, das Dekret nicht nur den Pfarrern und dem Klerus, sondern auch dem Volke bekanntzugeben, dem es jedes Jahr zur österlichen Zeit in der Landessprache vorgelesen werden soll.
Comment pourrions-nous exprimer ces liens et les consolider durant le temps pascal ?
Wie könnten wir dieses Band zum Ausdruck bringen und in der Osterzeit festigen?
Dans la tradition byzantine, ce verset pascal est chanté à de nombreuses reprises, chaque jour des quarante jours du temps pascal.
Dieser Ostervers wird viele Male an jedem der 40 Tage der Osterzeit in der byzantinischen Tradition gesungen.
Chers amis, durant le temps pascal, l'Église administre habituellement la première communion aux enfants.
Liebe Freunde, in der Osterzeit spendet die Kirche gewöhnlich den Kindern die Erstkommunion.
Avec ces mots, les premiers adressés par le Seigneur ressuscité à ses disciples, je vous salue tous dans la joie de ce temps pascal.
Mit diesen ersten Worten des auferstandenen Herrn an seine Jünger grüße ich euch alle in der Freude dieser Osterzeit.
A vous tous j'adresse la belle salutation qui est utilisée aussi dans votre pays en ce temps pascal : Christos vozkrese !
An euch alle richte ich den schönen Wunsch, den man auch in eurem Land während dieser Osterzeit verwendet: Christos woskrese!
Après le temps pascal, que nous avons conclu dimanche dernier avec la Pentecôte, la liturgie est revenue au « temps ordinaire ».
Nach der Osterzeit, die am vergangenen Sonntag mit dem Pfingstfest ihren Abschluß gefunden hat, ist die Liturgie zum Jahreskreis zurückgekehrt.
Le calendrier paroissial rappelle que la fête de la Trinité marque la fin du temps pascal.
Im Pfarrkalender steht, dass der Dreifaltigkeitssonntag das Ende der Osterzeit markiert.
Et ainsi, à présent, au cours du temps pascal, nous vivons la rencontre avec le Ressuscité, non seulement comme un événement du passé, mais dans la communion présente de la foi, de la liturgie, de la vie de l'Eglise.
Und so erleben wir jetzt, in der Osterzeit, die Begegnung mit dem Auferstandenen nicht nur als etwas Vergangenes, sondern wir erleben sie in der gegenwärtigen Gemeinschaft des Glaubens, der Liturgie und des Lebens der Kirche.
Chaque année, pendant le temps pascal, nous revivons de manière plus intense cette expérience et peut-être précisément pour cette raison, la tradition populaire a consacré le mois de mai, qui tombe normalement entre Pâques et la Pentecôte, à Marie.
Jedes Jahr, in der Osterzeit, erleben wir dies noch tiefer, und vielleicht ist in der Volksfrömmigkeit gerade aus diesem Grund der Monat Mai, der normalerweise zwischen Ostern und Pfingsten liegt, der Jungfrau Maria geweiht.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor temps pascal in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 33. Exact: 33. Verstreken tijd: 38 ms.