Il ne s'agit pas simplement de combattre les trafics illégaux.
Il a signé cette pétition contre l'esclavage pour soutenir les victimes de trafics humains.
Er hat diese Petition gegen die Sklaverei unterzeichnet, um die Opfer von Menschenhandel zu unterstützen.
La nuit, la milice patrouillait les frontières afin d'éviter les infiltrations et les trafics.
Nachts patrouillierte die Miliz an den Grenzen, um Infiltrationen und Schmuggel zu verhindern.
Une meilleure protection militaire des ports est nécessaire pour éviter les sabotages et les trafics.
Ein besserer militärischer Schutz der Häfen ist nötig, um Sabotage und Schmuggel zu verhindern.
La criminalité organisée accumule certainement de l'argent liquide pour ses trafics illégaux...
Das organisierte Verbrechertum hortet mit Sicherheit Bargeld für seine illegalen Geschäfte...
Il a abandonné les autres trafics comme les enlèvements et le haschisch.
Er vernachlässigte andere Geschäfte, etwa Entführungen oder den Haschischhandel.
Le bateau de surveillance patrouille chaque nuit près du port pour empêcher les trafics illégaux.
Das Überwachungsboot patrouilliert jede Nacht in Hafennähe, um illegale Geschäfte zu unterbinden.
Chaque nuit, un navire de patrouille surveille cette zone afin d'empêcher les trafics illégaux.
Jede Nacht überwacht ein Patrouillenschiff dieses Gebiet, um illegalen Schmuggel zu verhindern.
Les autorités ont mis en place une task force transnationale pour surveiller les trafics de données.
Die Behörden haben eine grenzüberschreitende Taskforce eingerichtet, um Datenhandel und -schmuggel zu überwachen.
L'ancien entrepôt s'est transformé en un bouge pour toutes sortes de trafics illégaux.
Das alte Lagerhaus wurde zu einer Spelunke für allerlei illegale Geschäfte.
Depuis la rénovation, le quartier est beaucoup plus fréquentable, il y a moins de trafics louches.
Seit der Sanierung ist das Viertel viel angenehmer und sicherer, es gibt weniger zwielichtige Geschäfte.
Autrefois animé, le vieux port est maintenant un coupe-gorge où règnent trafics et violences.
Früher voller Leben, ist der alte Hafen heute ein übles Pflaster, in dem Schmuggel und Gewalt herrschen.
instauration d'une législation pour la protection des témoins et victimes de trafics.
eine eigene Gesetzgebung, zum Schutz von Zeugen und Opfern von Menschenhandel