Les employés sont encouragés à signaler l'utilisation abusive des heures de travail à leurs superviseurs.
Mitarbeiter werden ermutigt, den Missbrauch der Arbeitszeit an ihre Vorgesetzten zu melden.
Il s'inquiète de l'utilisation abusive de la géolocalisation par certaines applications gratuites.
Er macht sich Sorgen über den Missbrauch der Standortbestimmung durch manche kostenlosen Apps.
Google prend très au sérieux l'utilisation abusive de ses services.
Google nimmt jegliche Art von Missbrauch seiner Dienste sehr ernst.
Le scientifique a dénoncé l'utilisation abusive des résultats de recherche par diverses entreprises.
Der Wissenschaftler verurteilte den Missbrauch von Forschungsergebnissen durch verschiedene Unternehmen.
Pour éviter toute utilisation abusive, veuillez saisir les caractères affichés.
Um Missbrauch zu vermeiden, fügen Sie bitte die dargestellten Zeichen ein.
Le médecin lui a expliqué que l'utilisation abusive d'analgésiques peut aggraver ses douleurs.
Der Arzt erklärte ihm, dass ein Missbrauch von Schmerzmitteln seine Beschwerden verschlimmern kann.
La malversation dénoncée par les employés concernait l'utilisation abusive de cartes bancaires professionnelles.
Die von den Beschäftigten gemeldete Veruntreuung betraf den Missbrauch von Firmenkreditkarten.
Il a mis en garde contre l'utilisation abusive de connaissances militarisées entre de mauvaises mains.
Er warnte vor dem Missbrauch von Wissen in den falschen Händen.
Des contrôles appropriés devraient prévenir toute utilisation abusive de fonds au niveau européen.
Geeignete Kontrollmaßnahmen sollten jeglichen Missbrauch von Mitteln auf europäischer Ebene verhindern.
Les éditeurs ne sont pas responsables de l'utilisation abusive des articles publiés.
Die Herausgeberinnen übernehmen keine Haftung für Missbrauch der publizierten Beiträge.
La politique de protection des actifs empêche l'utilisation abusive des fonds disponibles de l'entreprise.
Die Abgrenzungspolitik verhindert den Missbrauch der verfügbaren Mittel des Unternehmens.
Avec cette politique de confidentialité, tes données restent à l'abri de toute utilisation abusive.
Mit dieser Datenschutzrichtlinie bleiben deine Daten vor jedem Missbrauch geschützt.
Cela serait particulièrement approprié en cas d'utilisation abusive flagrante des deniers publics.
Dies wäre besonders zweckmäßig im Fall von schwerem Missbrauch öffentlicher Gelder.